Estos términos y condiciones constituyen un contrato entre la “Empresa” y el “Cliente”. En el caso de que la Empresa preste servicios y emita un documento que contenga los términos y condiciones que rigen dichos servicios, los términos y condiciones establecidos en dicho documento regirán dichos servicios en la medida en que entren en conflicto con este documento.
La Empresa actúa como «agente» del Cliente con el fin de realizar tareas relacionadas con la entrada y el despacho de mercancías, los servicios posteriores a la entrada, la obtención de licencias de exportación, la presentación de documentación de exportación y de seguridad en nombre del Cliente y otras gestiones con organismos gubernamentales, o para organizar servicios de transporte u otros servicios logísticos en cualquier calidad que no sea la de transportista.
Estas Reglas se aplican a todos los envíos ofrecidos al Transportista por Traffic Tech o por terceros en nombre de Traffic Tech.
A menos que los servicios sean prestados por personas o empresas contratadas de acuerdo con las instrucciones expresas por escrito del Cliente, la Empresa utilizará un cuidado razonable en su selección de terceros, o en la selección de los medios, la ruta y el procedimiento a seguir en la manipulación, el transporte, el despacho y la entrega del envío. El asesoramiento por parte de la Empresa con respecto a una persona o entidad particular seleccionada para prestar servicios con respecto a las mercancías no se interpretará como que la Empresa garantiza o representa que dicha persona o entidad prestará adecuadamente dichos servicios, ni asume responsabilidad por cualquier acción(es) y/o inacción(es) de dicha persona o entidad, incluyendo sus agentes. La Empresa no será responsable de ningún retraso o pérdida de cualquier tipo que se produzca mientras un envío esté bajo la custodia o el control de un tercero o del agente de un tercero. Todas las reclamaciones relacionadas con la(s) acción(es) o inacción(es) de un tercero se presentarán únicamente contra dicho tercero y/o sus agentes. En relación con cualquier reclamación de este tipo, la Empresa deberá cooperar razonablemente con el Cliente, que será responsable de cualquier gasto o coste en que incurra la Empresa.
Las cotizaciones en cuanto a tarifas, tasas de derechos de aduana, cargos de flete, primas de seguro u otros cargos dados por la Empresa al Cliente son sólo para fines informativos y están sujetos a cambios sin previo aviso. Ninguna cotización será vinculante para la Empresa a menos que ésta acepte por escrito llevar a cabo la manipulación o el transporte del envío a una tarifa o cantidad específica establecida en la cotización y se acuerden los arreglos de pago entre la Empresa y el Cliente.
Los terceros a los que se confía la mercancía pueden limitar la responsabilidad por pérdida o daño. La Empresa solicitará la cobertura de un valor superior sólo si recibe instrucciones específicas por escrito del Cliente, que deberá aceptar pagar los gastos correspondientes. En ausencia de instrucciones escritas o ante el rechazo del tercero de aceptar un valor declarado superior, a la sola discreción de la Empresa, los bienes podrán ser entregados al tercero, sujetos a los términos de las limitaciones de responsabilidad del tercero y/o a los términos y condiciones del servicio.
A menos que se solicite por escrito y se confirme al Cliente por escrito, la Empresa no está obligada a contratar un seguro de parte del Cliente; en todos los casos, el Cliente pagará todas las primas y los costes relacionados con la contratación del seguro solicitado.
Todos los cargos deben ser pagados por el Cliente por adelantado, a menos que la Empresa acepte, por escrito, concederle un crédito. La concesión de crédito al Cliente, en relación con una transacción específica, no se considerará una renuncia a esta disposición por parte de la Empresa con respecto a otra transacción.
El Cliente se compromete a indemnizar, defender y eximir a la Empresa de cualquier reclamación, pleito, procedimiento, responsabilidad, multa, sanción y gasto (incluidos los honorarios y los gastos de los abogados) que se deriven de la importación o la exportación de la mercancía del Cliente o de cualquier conducta del Cliente, incluida, entre otras, la inexactitud de la información de entrada, exportación o seguridad suministrada por el Cliente o su agente. En el caso de que se presente cualquier reclamación, demanda o procedimiento contra la Empresa, ésta deberá notificarlo por escrito al Cliente por correo a su dirección registrada en la Empresa.
La Empresa deberá tener un cuidado razonable con respecto a las instrucciones escritas relativas a los “Pagos Contra Entrega de Mercancía”, giros bancarios, cheques bancarios y/o certificados, cartas de crédito y otros documentos de pago similares; sin embargo, la Empresa no será responsable si el pagador previsto se niega a pagar el envío.
Ante cualquier disputa que implique dinero adeudado a la Empresa, ésta tendrá derecho a todos los gastos de cobranza, incluidos los honorarios razonables de los abogados y los intereses a una tasa menor del 15% anual o la tasa más alta permitida por la ley, a menos que la Empresa acuerde una cantidad menor.
El Cliente reconoce que, de conformidad con los artículos 508 y 509 de la Ley de Aranceles, en su versión modificada, tiene la obligación y es el único responsable de mantener todos los registros exigidos por las leyes y reglamentos aduaneros de los Estados Unidos. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, la Empresa sólo mantendrá los registros que esté obligada a mantener por ley, y no actuará como “guardián de registros” o “agente de mantenimiento de registros” para el Cliente.
A menos que la Empresa lo solicite y lo acuerde por escrito, la Empresa no estará obligada a emprender ninguna acción previa o posterior a la liberación de la aduana, incluyendo, pero sin limitarse a ello, la obtención de resoluciones vinculantes, el asesoramiento de liquidaciones, la presentación de peticiones o protestas.
A menos que el Cliente lo solicite por escrito y la Empresa lo acepte por escrito, la Empresa no será responsable de determinar la autoridad de concesión de licencias ni de obtener ninguna licencia u otra autoridad relativa a la exportación desde o la importación a los Estados Unidos.
Cuando la Empresa prepare o emita un conocimiento de embarque, la Empresa no estará obligada a especificar en él el número de piezas, paquetes y/o cajas, etc. A menos que la Empresa acuerde lo contrario por escrito, la Empresa podrá basarse en el peso de la carga suministrado por el Cliente y utilizarlo.
Estos términos y condiciones sólo podrán ser modificados, alterados o enmendados por escrito y firmados por el Cliente y la Empresa.
La compensación de la Empresa por sus servicios se incluirá y se sumará a las tarifas y cargos de todos los transportistas y otras agencias seleccionadas por la Empresa para transportar y manipular las mercancías, y dicha compensación excluirá cualquier corretaje, comisión, dividendo u otros ingresos recibidos por la Empresa de los transportistas, aseguradores y otros en relación con el envío. En el caso de las exportaciones marítimas, si se solicita, la Empresa proporcionará un desglose detallado de los componentes de todos los cargos evaluados y una copia de cada documento pertinente relacionado con dichos cargos. En caso de que el Cliente sea remitido para su cobro o para que se emprenda una acción contra él por el dinero que se le adeuda, una vez recuperado por la Empresa, el Cliente deberá pagar los gastos de cobro y/o litigio, incluidos los honorarios razonables de los abogados.
La Empresa no será responsable de las pérdidas, los daños, los retrasos, las entregas erróneas o fallidas o el incumplimiento, en todo o en parte, resultantes de circunstancias ajenas al control de la Empresa o de sus subcontratistas, incluyendo, pero sin limitarse a ello (i) casos fortuitos como inundaciones, terremotos, tormentas, huracanes, cortes de electricidad u otros desastres naturales; (ii) guerras, secuestros, robos, hurtos o actividades terroristas; (iii) incidentes o deterioros en los medios de transporte; (iv) embargos; (v) conmociones civiles o disturbios; (vi) defectos, naturaleza o vicio inherente de las mercancías; (vii) actos, incumplimientos de contrato u omisiones por parte del Cliente o de cualquier otra persona que pueda tener un interés en el envío; (viii) actos por parte de cualquier gobierno o cualquier agencia o subdivisión del mismo, incluyendo la denegación o cancelación de cualquier licencia de importación/exportación u otra licencia necesaria; o (ix) huelgas, cierres patronales u otros conflictos laborales.
En caso de que cualquier disposición del presente documento se considere inválida o inaplicable, el resto permanecerá en pleno vigor y efecto. La decisión de la Empresa de renunciar a cualquier disposición del presente documento, ya sea por conducta o de otro modo, no se considerará como una renuncia posterior o continuada de dicha disposición ni como una renuncia o invalidación de cualquier otra disposición del presente documento.
Estos términos y condiciones de servicio y la relación de las partes se interpretarán de acuerdo con las leyes de Illinois, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes. El Cliente y la Empresa consienten en someterse a la jurisdicción del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois o, en caso de no existir jurisdicción federal, a los tribunales estatales del Condado de Cook, Illinois.
(*) Estos términos y condiciones son adaptados y sustancialmente iguales a los aprobados por la “National Customs Brokers and Forwarders Association of America, Inc.” (Revisado 6/16).
En caso de discrepancia y/o contradicción entre las presentes condiciones y la versión en inglés, la versión en inglés prevalecerá.
Las presentes Condiciones Comerciales Estándar, tal y como se establecen en el presente documento, rigen las prácticas comerciales de los miembros de la Sociedad Canadiense de Agentes Aduanales. Al firmar el Contrato de Agencia y el Poder Notarial, el Cliente y el Agente de Aduanas se comprometen a cumplir estas Condiciones Comerciales Estándar.
1. Definiciones
2. Honorarios y Desembolsos
Los Honorarios por los Servicios se ajustarán a la lista de Honorarios acordada entre el Cliente y el Agente de Aduanas, y se modificará periódicamente (los “Honorarios”).
3. Facturación y Pago
El Agente de Aduanas emitirá facturas al Cliente por todos los Honorarios correspondientes a los Servicios.
4. Anticipo de Fondos
5. Obligaciones y Responsabilidades del Cliente
6. Obligaciones y Responsabilidades del Agente de Aduanas
7. Limitación de la Responsabilidad
Ni el Agente de Aduanas ni el Cliente serán responsables de ningún daño consecuente, especial, incidental, indirecto, punitivo o ejemplar que resulte de estas Condiciones Comerciales Estándar, del Contrato de Agencia y del Poder Notarial, de cualquier caso fortuito, de «fuerza mayor» o de un retraso inevitable, o de un acontecimiento más allá del control razonable de la parte afectada. Además, el Agente de Aduanas no será responsable de ningún lucro cesante, pérdida de ingresos, pérdida de uso u otros daños o pérdidas similares, o daños que surjan de forma extracontractual, sean o no conocidos o contemplados, en relación con los Servicios, estas Condiciones Comerciales Estándar y/o el Contrato de Agencia y el Poder Notarial.
8. Rescisión
In the event that the Agency Agreement and Power of Attorney is terminated and there are any outstanding matters pertaining to the Client for which the Customs Broker has been engaged by the Client and for which the Customs Broker remains liable to make payment, these Standard Trading Conditions, the Agency Agreement and Power of Attorney shall continue in force with respect to such matters until such matters are concluded and payment by the Client to the Customs Broker of such funds as may be required to satisfy all outstanding payment obligations and liabilities of the (a) Customs Broker to CGAD and/or others and (b) Client to Customs Broker, CGAD and/or others (including all Fees and Disbursements), has been made by the Client.
9. Ley Aplicable
Las presentes Condiciones Comerciales Estándar se rigen por las leyes de la Provincia o Territorio de Canadá en el que el Agente de Aduanas tiene su sede principal, así como por las leyes federales de Canadá aplicables en el mismo, y el Cliente se somete irrevocablemente a los tribunales de dicha Provincia o Territorio. El Contrato de Agencia y el Poder Notarial, junto con las presentes Condiciones Comerciales Estándar, redundan en beneficio de las partes y son vinculantes para sus respectivos albaceas, administradores, sucesores y cesionarios.
Las partes acuerdan que cuando hayan utilizado las comunicaciones electrónicas, en su totalidad o en parte, para llevar a cabo cualquier negocio, dichas comunicaciones tendrán efecto legal de acuerdo con las disposiciones de la Ley Uniforme de Comercio Electrónico (o la legislación que la sustituya) aprobada por la Conferencia de Derecho Uniforme de Canadá o promulgada por las legislaturas federales o provinciales, según corresponda.
10. Divisibilidad
Cada una de las disposiciones de estas Condiciones Comerciales Estándar es y se considerará independiente y separable, y si alguna disposición o parte de ella se considera inaplicable por cualquier motivo, el resto de estas Condiciones Comerciales Estándar permanecerá en pleno vigor y efecto.
11. Idioma
En caso de discrepancia y/o contradicción entre las presentes condiciones y la versión en inglés, la versión en inglés prevalecerá.
ANEXO 1
SERVICIOS DE AGENTE DE ADUANAS
El Agente de Aduanas proporcionará al Cliente servicios de importación y exportación y servicios auxiliares relacionados con los mismos, cuando el Cliente solicite dichos servicios y el Agente de Aduanas los acepte. Estos pueden incluir, según lo seleccionado por el Cliente:
En cada caso, todo lo anterior bajo las instrucciones del Cliente y en su nombre.