TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
ESTADOS UNIDOS
USA
Estos términos y condiciones constituyen un contrato entre "Traffic Tech" y el "Propietario". En caso de que Traffic Tech preste servicios y emita un documento que contenga términos y condiciones que regulen dichos servicios, los términos y condiciones establecidos en ese documento regirán esos servicios. en la medida en que entre en conflicto con este documento.
1. DEFINICIONES
1.1.“Bienes” o “Bienes Almacenados”: significará los bienes entregados al Almacenista para almacenamiento y/o cross-docking, descarga, desglose, reempaque o recarga, y dichos suministros de embalaje y otros artículos similares, si los hubiere, que puedan ser proporcionados por o en nombre del Propietario al Almacenista.
1.2.“Propietario”: significará el propietario de los Bienes Almacenados, así como sus agentes y representantes autorizados, e incluirá al titular de un recibo negociable, cualquier parte con un derecho de garantía sobre los Bienes Almacenados y la parte que entrega los Bienes Almacenados al Almacenista. El Propietario declara que es un comerciante y que los Bienes se almacenan en el curso de su negocio.
1.3.“Almacenista” o “Técnico de Tráfico”: significará Traffic Tech, Inc. así como sus matrices, afiliados, subsidiarias, agentes, empleados, representantes autorizados, sucesores y cesionarios.
2. SERVICIOS
2.1.El almacenista acepta proporcionar ciertos servicios de almacenamiento y servicios relacionados según lo establecido en la Cotización (la "Servicios") en la instalación o instalaciones identificadas en la Cotización (colectivamente las "Instalación" o el "Depósito"). Al proporcionar los Servicios, el Almacenista deberá ejercer el mismo cuidado con respecto a los Bienes bajo su custodia y control que un almacenista razonablemente cuidadoso ejercería en circunstancias similares (el "Estándar de cuidado").
2.2. Las tarifas y cargos establecidos en la Cotización cubren la mano de obra ordinaria y la administración involucradas en la recepción de los Bienes en la puerta o el muelle de la Instalación, el almacenamiento de los Bienes en la Instalación y la devolución de los Bienes a la puerta o el muelle de la Instalación. Los envíos salientes serán coordinados entre el Almacenista y el Propietario. El almacenista deberá informar al Propietario el recuento realizado en cada envío entrante y saliente y, una vez informado al Propietario, dicho recuento establecerá el número de cajas y/o paletas recibidas o enviadas, a menos que el Propietario presente documentación escrita que indique lo contrario dentro de los cinco días. de recepción del recuento del Almacenista.
2.3. Warehouseman se reserva el derecho de establecer reglas y regulaciones razonables con respecto a los Servicios prestados que sean necesarias para el cuidado, la seguridad, la administración y la protección de las Instalaciones.
3. GRAVAMEN Y DERECHO DE RETENCIÓN DEL ALMACÉN
Sujeto a la legislación aplicable que rige los gravámenes de almacenista en la provincia, territorio o estado donde está ubicada la Instalación, Traffic Tech tendrá un gravamen de almacenista general sobre los Bienes por todos los cargos legales por los Servicios y por todas las demás sumas adeudadas por el Propietario, así como por cualquier dinero adelantado, interés, seguro, transporte, mano de obra, pesaje, tonelería, limpieza u otros gastos, honorarios, cargos, costos, responsabilidades y pagos realizados o incurridos por Traffic Tech con respecto a los Bienes o con respecto a cualquier otro bien almacenado por el Propietario en cualquier otra instalación utilizada, propiedad u operada por Traffic Tech. Para proteger su gravamen, Traffic Tech puede exigir el pago por adelantado de todos los cargos antes de la liberación de cualquier Bien. Si el Propietario incumple este Acuerdo o cualquier otro acuerdo con Traffic Tech, y dicho incumplimiento continúa durante treinta días después de que Traffic Tech envíe la notificación, entonces, tras la notificación a todas las personas que Traffic Tech sepa que tienen un interés en los Bienes, Traffic Tech podrá vender tantos Bienes como sean necesarios para satisfacer su gravamen y los gastos de dicha venta, incluidos los honorarios de abogados de la cuenta del Propietario en términos comercialmente razonables, en el momento que Traffic Tech pueda determinar. Después de tomar primero del producto neto de dicha venta una cantidad suficiente para satisfacer su gravamen y los gastos de dicha venta, incluidos los honorarios de los abogados, Traffic Tech pagará el saldo, si lo hubiera, al Propietario.
4. CARGOS
4.1. Los cargos aplicables a los Servicios se establecen en la Cotización. Warehouseman se reserva el derecho de aumentar cualquiera de los cargos en su Cotización previa notificación por escrito con 30 días de antelación. A menos que se especifique lo contrario, los Bienes se almacenan mes a mes por paquete y los cargos son por mes calendario. Cualquier cargo aplicable a los Bienes entrantes se facturará a partir de la fecha en que el Almacenista acepte el cuidado, custodia y control de los Bienes, independientemente de la fecha de descarga o la fecha de emisión del recibo de almacén.
4.2. Cualquier marcado de cubierta, etiquetado, muestreo, paletizado, reparación, medición, pesaje, inspección o seguimiento de inventario físico o cualquier servicio adicional requerido por el Propietario son cargos separados que no están cubiertos en la Cotización y serán facturados por el Almacenista además de dichos cargos. Tarifas básicas de manipulación.
4.3. Las tarifas cotizadas se basan en los supuestos identificados en la Cotización. En caso de que la información cambie, sea falsa o difiera mucho de la descripción proporcionada por el Propietario, el Almacenista se reserva el derecho de modificar la Cotización o rescindir inmediatamente este Acuerdo.
4.4. El propietario acepta pagarle al almacenista en dólares estadounidenses treinta (30) días después de recibir la factura. En caso de una disputa de buena fe con respecto a una factura, el Propietario pagará cualquier monto que no esté en disputa y, dentro de los quince (15) días posteriores a la recepción de la factura, proporcionará una notificación por escrito, detallando todas las bases de su disputa y los montos que están en disputa, de lo contrario se considerará que el Propietario ha renunciado a cualquier disputa con respecto a la factura. Los pagos recibidos por Warehouseman pueden aplicarse primero a los cargos por pagos atrasados o a los cargos de almacenamiento más antiguos adeudados, a exclusivo criterio de Warehouseman. El incumplimiento por parte del Propietario de pagar oportunamente todos los cargos a continuación se considerará un incumplimiento sustancial de este Acuerdo, lo que le da derecho al Almacenista a; (i) retener Servicios; (ii) hacer cumplir el gravamen de su almacenista; (iii) rescindir este Acuerdo y/o; (iv) ejercer cualquier otro recurso disponible por ley o en virtud de este Acuerdo. En el caso de que el Almacenista opte por rescindir el Acuerdo, dicha rescisión no eximirá al Propietario del pago o satisfacción de cualquier monto u obligación acumulada y pendiente a partir del momento efectivo de la rescisión.
4.5. Si el Propietario no realiza el pago de las facturas a su vencimiento, el Propietario deberá pagar al Almacenista un cargo por pago atrasado a razón del uno y medio por ciento (1.5 %) de dichos montos de factura por mes (o la tasa más alta permitida por la ley aplicable). si es menor) a partir de la fecha de vencimiento de dichas facturas. Si el Propietario paga posteriormente cualquier parte disputada de una factura, o se determina posteriormente que es vencida y adeudada al Almacenista, el Propietario también pagará intereses al Almacenista sobre dicho monto a una tasa del uno y medio por ciento (1.5%) de dicha factura. cantidades por mes (o la tasa más alta permitida por la ley aplicable, si es menor) desde la fecha original en que dichas facturas vencían.
5. REQUISITOS DE ENTREGA Y TRANSFERENCIA
5.1. El Almacenista se reserva el derecho de rechazar la recepción o liberación de Bienes Almacenados a solicitud del Propietario a menos que el Almacenista haya recibido, bajo una forma aceptable, instrucciones escritas del Propietario al menos veinticuatro (24) horas antes de la carga y/o la entrega parcial. o entrega total de los Bienes Almacenados. Será responsabilidad del Propietario organizar el transporte de los Bienes hacia y desde la Instalación, y el Almacenista no será responsable de ninguna devolución de cargo en relación con los mismos. Todas las instrucciones especiales con respecto a los Bienes, incluido el cuidado, almacenamiento, movimiento o manipulación de los mismos, deberán estar escritas en la Cotización o de otro modo acordadas específicamente por escrito por el Almacenista. Ni Traffic Tech ni la Instalación serán designados como propietarios o consignatarios de ningún Bien en ningún conocimiento de embarque o contrato de transporte, y cualquier designación contraria no tendrá ningún efecto legal. El Almacenista tendrá derecho a rechazar dichos Bienes y no será responsable de ninguna pérdida, envío incorrecto o daño de cualquier naturaleza a dichos Bienes o relacionados con ellos. Si el Almacenista acepta los Bienes enviados en violación de esta Sección 5.1. El Propietario acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad al Almacenista de todos los reclamos por transporte, almacenamiento, manipulación u otros cargos relacionados con dichos Bienes, incluidos cargos insuficientes, demoras, detención de camiones/intermodales y cualquier otro cargo de cualquier naturaleza.
5.2. Si las instrucciones para la carga y/o entrega se realizan de otra manera que la establecida en la Subsección 5.1 anterior, entonces, independientemente de la aceptación de dichas instrucciones por parte del Almacenista o sus empleados, la entrega de dichos Bienes Almacenados será totalmente a riesgo. del Propietario y el Almacenista no serán responsables por pérdidas por error en la entrega o recepción de dichas instrucciones.
5.3. A menos que todos los cargos impagos incurridos con respecto a los Bienes Almacenados se paguen en su totalidad, la entrega o transferencia de los mismos podrá rechazarse hasta que se reciba el pago completo.
5.4. Todos los Bienes se entregarán a la Instalación de manera separada, debidamente marcados y empaquetados para su manipulación. El almacenista podrá, sin previo aviso, trasladar las Mercancías dentro de la Instalación.
5.5. El Propietario deberá proporcionar oportunamente al Almacenista la información más actualizada y pertinente sobre cualquier característica especial de los Bienes, incluida información de seguridad y salud, información toxicológica, datos ambientales aplicables, información de etiquetado y transporte, y los procedimientos conocidos o desarrollados por el Propietario con respecto a la recepción, almacenamiento, manipulación, envío, transporte y/o eliminación de los Bienes (“Datos de información del producto”). El Propietario proporcionará todas las Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) aplicables para todos los Bienes. El Propietario deberá informar al Almacenista sobre las leyes, normas y reglamentos aplicables que afecten a los Bienes. Si la naturaleza de los Bienes requiere que el Almacenista, para cumplir con las leyes, reglas y regulaciones aplicables,: (i) altere o modifique la Instalación de cualquier manera; (ii) obtener permisos o licencias especiales; o (iii) brindar capacitación especial a sus empleados, el Propietario será responsable de todos esos costos y gastos y cooperará con el Almacenista según sea razonablemente necesario.
5.6. Para cualquier Bien que contenga características especiales, sustancias peligrosas o materiales peligrosos, el Propietario acepta proporcionar oportunamente al Almacenista toda la información, instrucciones, documentos de envío y certificaciones correctos y adecuados necesarios para permitir que el Almacenista prepare los Bienes para su envío de una manera que se ajuste a dichos envíos. con todas las leyes y regulaciones aplicables. El propietario designa al almacenista como su agente con el fin de preparar los envíos y firmar las certificaciones y documentos de envío que cubren el envío.
6. ACCESO E INSPECCIÓN
El Propietario de los Bienes Almacenados o cualquier persona con la autorización escrita del Propietario podrá, sujeto a las regulaciones de seguros u otras limitaciones razonables impuestas por el Almacenista, tener acceso a los Bienes Almacenados para su inspección si está acompañado por un representante del Almacenista, cuyo tiempo se cobrará al Propietario según las tarifas de Almacenista vigentes al momento de dicho acceso.
7. RETIRO DE MERCANCÍAS
7.1. Mercancías que sean o puedan llegar a ser peligrosas, explosivas, inflamables, radioactivas, peligrosas, biopeligrosas, citotóxicas o nocivas para el medio ambiente que, a juicio del Almacenista, puedan crear una condición peligrosa para cualquier personal o Mercancías Almacenadas o para la propiedad. en sí, puede ser rechazado por el Almacenista o exigirle que sea retirado inmediatamente de una Instalación. En el caso de que dichos Bienes Almacenados no se retiren inmediatamente, podrán destruirse, venderse o eliminarse de otro modo según lo considere razonablemente conveniente el Almacenista, por cuenta y costo exclusivo del Propietario y sin responsabilidad por parte del Almacenista.
7.2. Para cualquier residuo peligroso que se genere a partir de los Bienes durante la prestación de los Servicios por parte del Almacenista, el Propietario será considerado el generador y transportador de residuos. Las obligaciones del almacenista con respecto a dichos desechos peligrosos se limitarán a preparar dichos desechos para su recolección en la Instalación de acuerdo con los procedimientos del Propietario para la recolección y eliminación por parte de un transportista autorizado y aprobado por el Propietario, bajo contrato con el Propietario, para su eliminación en un lugar permitido. y sitio de eliminación autorizado. El almacenista no será responsable de la eliminación real de dichos desechos peligrosos.
7.3. Cuando se produzca una pérdida o daño de Bienes por los cuales el Almacenista no sea responsable, el Propietario será responsable de retirar y disponer de dichos Bienes y de los costos asociados, incluida cualquier limpieza ambiental o remediación del sitio que resulte de la pérdida o daño de los Bienes. Si los Bienes generan desechos no peligrosos, el Almacenista podrá eliminarlos a expensas del Propietario o exigirle al Propietario que los elimine.
7.4. El Almacenista se reserva el derecho de trasladar los Bienes Almacenados cinco (5) días después de haber notificado al Propietario desde el almacén en el que pueden estar almacenados a cualquier otro almacén utilizado.
8. RESPONSABILIDAD DEL ALMACÉN
8.1. Todos los Bienes almacenados con el Almacenista correrán por cuenta y riesgo del Propietario. El Almacenista no será responsable de ninguna pérdida, daño o deterioro de los Bienes Almacenados por cualquier causa, a menos que dicho daño o pérdida resulte de la falta de prestación de los Servicios por parte del Almacenista de acuerdo con el Estándar de Cuidado y el daño podría haberse evitado mediante el ejercicio de tal cuidado. Además, el Almacenista no será responsable de ninguna pérdida o daño a los Bienes: (i) causado por cualquier defecto en la fabricación o embalaje de dichos Bienes; (ii) atribuible a que los proveedores de transporte no entregaron el envío completo de los Bienes esperados a la Instalación o causado de otra manera por los actos u omisiones de dichos proveedores de transporte; (iii) entregado a la Instalación en condiciones dañadas, independientemente de si dicho daño fue informado al Propietario; (iv) atribuible a daños ocultos; o (v) como resultado de la negligencia o mala conducta intencional del Propietario o cualquiera de sus empleados, agentes, transportistas o subcontratistas. Sin perjuicio de lo anterior, bajo ninguna circunstancia el Almacenista asumirá responsabilidad alguna por sanciones, financieras o de otro tipo, que puedan existir en los contratos entre el Propietario y cualquiera de los clientes del Propietario. El Propietario libera expresamente al Almacenista y acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad al Almacenista contra todos y cada uno de los reclamos por pérdida o daño descritos en esta Sección 8.1, incluidos, entre otros, los costos y honorarios razonables de abogados (incluidos los abogados internos) incurridos. por el almacenista.
8.2. El Almacenista no conoce la calidad, condición, contenido y valor de los Bienes Almacenados, excepto lo declarado en la lista de empaque por el Propietario. El Almacenista no tendrá responsabilidad por errores resultantes de la corrupción de datos transmitidos electrónicamente, o de instrucciones de envío verbales o telefónicas, a menos que se reciba una confirmación por escrito de dichas instrucciones del Propietario al menos veinticuatro (24) horas antes del envío del Bienes, según lo dispuesto en el apartado 5.1 anterior.
8.3. Las tarifas de almacenamiento no incluyen seguro. Los bienes almacenados no están asegurados por el Almacenista y los cargos no incluyen seguro a menos que se especifique por escrito en la Cotización.
8.4. Sin limitar la generalidad de las Subsecciones 8.1 a 8.3 anteriores, se declara y acuerda específicamente que:
(i) el Almacenista en ninguna circunstancia será responsable de la pérdida, daño o deterioro de los Bienes Almacenados, o retraso en la entrega, resultante de cualquiera de los siguientes peligros o circunstancias: inexactitudes, borrado o ausencia de marcas, números, dirección o descripción; incendio, explosión por cualquier causa, inundación, viento, tormenta, terremoto u otros casos fortuitos; fuerza irresistible, guerra, insurrección, disturbios, autoridad civil o militar, huelgas, piquetes o cualquier problema laboral; contracción de peso, pérdida de calidad o naturaleza inherente o perecedera de los Bienes Almacenados; embalaje, embalaje o embalaje insuficiente; úsese y tírese; fuga o falta de detección de la misma; daño oculto; rotura, robo, ratones, alimañas, fugas de rociadores, vapor, escarcha, calentamiento o corrupción, óxido, descomposición o agua u otros daños resultantes de defectos en la estructura del almacén, incluido el sistema de agua, alcantarillado, drenaje, electricidad, robo o vandalismo en el Almacén; cualquier causa que esté fuera del control del Almacenista.
(ii) El almacenista no será responsable ante el Propietario, ni ante cualquier persona que reclame por, a través o en virtud del Propietario, por cualquier pérdida, daño o lesión a cualquier propiedad o a cualquier persona en cualquier momento dentro o alrededor de la Instalación por robo. , incendio, explosión, caída de yeso, estallido, rotura, fuga, vapor, gas, electricidad, agua, humedad, aguas residuales, relámpagos, lluvia, viento, nieve o cualquier otra causa que esté más allá del control razonable del Almacenista, ni deberá El almacenista será de ninguna manera responsable ante el Propietario, o cualquier persona que reclame por, a través o bajo el Propietario en caso de cualquier accidente o lesión, incluida la muerte, a cualquiera de los empleados, agentes, contratistas o invitados del Propietario o a cualquier persona. o personas en o alrededor de la Instalación. El almacenista deberá emplear la misma medida de cuidado que emplea el almacenista para proteger sus propios productos y personal con el fin de garantizar que la propiedad, los empleados, los agentes y los invitados del propietario no estén expuestos a daños mientras se encuentren en las instalaciones.
(iii) el Almacenista en ninguna circunstancia será responsable de ninguna pérdida directa o indirecta, daños emergentes o daños especiales, incluida la pérdida de ganancias, pérdida de negocios, pérdida de oportunidades comerciales, pérdida de la buena voluntad del Propietario o daños punitivos o ejemplares o la costos y gastos para proporcionar o asegurar ingresos sustitutos o proveedores de servicios sustitutos, por cualquier motivo, incluso si se ha advertido al Almacenista de la posibilidad de lo mismo;
(iv) todos los cargos del Almacenista incurridos con respecto a Bienes perdidos o dañados como resultado de dicho peligro, incluidos, entre otros, los costos de retirar y eliminar dichos Bienes y los costos de cualquier limpieza ambiental y remediación del sitio, constituirán un cargo. sobre los restantes Bienes Almacenados contra el Propietario.
8.5. Sujeto a las limitaciones establecidas en este documento, la responsabilidad del Almacenista se limitará a: el menor del Costo de reparación o Reemplazo de los Bienes Almacenados perdidos o dañados mientras se encuentren bajo el cuidado, custodia y control del Almacenista, y sólo proporcionalmente a la medida en que dicha pérdida o el daño resulta de la falta de ejecución de los Servicios por parte del Almacenista de acuerdo con el Estándar de Cuidado, pero en ningún caso la responsabilidad excederá los cincuenta centavos ($50) por libra. Para los fines de este Acuerdo, "Costo de reemplazo" significará el menor entre el costo real de fabricación o adquisición del Propietario para reemplazar los Bienes perdidos o dañados en su condición previa a la pérdida, menos el valor de rescate, si corresponde. Al determinar la responsabilidad del Almacenista por Mercancías perdidas, si corresponde, el Almacenista puede tener derecho a una asignación anual del 5% (la “Asignación”) o según lo acordado por las partes, que debe excederse antes de que el Almacenista sea responsable de cualquier daño. pérdida o escasez de Bienes del Propietario.
8.6. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este Acuerdo, el Propietario por la presente renuncia y libera, para sí mismo y sus aseguradores, todos y cada uno de los derechos de recuperación, reclamos, acciones o causas de acción contra Warehouseman, incluidos sus agentes, contratistas, funcionarios y empleados. , por pérdida o daño de Bienes que estén dentro de la Asignación o más allá de la limitación contenida en este documento. El Propietario se compromete a que ningún asegurador tendrá ningún derecho de subrogación contra el Almacenista. El hecho de que el Propietario no obtenga una cláusula adecuada o un respaldo de su cobertura de seguro, que renuncie al derecho de subrogación contra el Almacenista, no afectará de ninguna manera la renuncia y liberación previstas en virtud del presente y, si la compañía de seguros del Propietario busca subrogación contra el Almacenista debido a En ausencia de dicha renuncia y liberación, el Propietario deberá defender, indemnizar y eximir de responsabilidad al Almacenista de y contra dicho reclamo de subrogación.
8.7 Cuando se produzcan errores en el envío de las Mercancías, la responsabilidad del Almacenista, si la hubiere, se limitará estrictamente a los costos de transporte en los que se incurra para rectificar dicho error, y no incluirá, bajo ninguna circunstancia, la responsabilidad por los daños debidos a la aceptación o uso de dichos Bienes.
8.8 El Almacenista no será responsable por retrasos en la carga o descarga, ni por cargos de estadía u otras penalidades de tiempo que surjan de cualquier retraso.
9. OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO
El Propietario garantiza al Almacenista que posee o de otro modo tiene posesión legal y el derecho legal de almacenar todos los Bienes entregados al Almacenista en virtud del presente. El Propietario acepta pagar todos los cargos de almacenamiento y otros cargos en los que el Almacenista pueda incurrir o ser responsable o por sentencia verse obligado a pagar en relación con los mismos, así como cualquier costo incurrido por el Almacenista al cobrar los mismos, incluidos los honorarios razonables de abogados, incluidos los abogados internos. . El Propietario acepta pagar todos los impuestos y gravámenes, ya sean federales, provinciales, estatales o locales, que puedan aplicarse a los Bienes en cualquier momento, y eximir al Almacenista de toda responsabilidad por los mismos.
10. INDEMNIZACIÓN
El propietario defenderá, indemnizará y eximirá de toda responsabilidad a Traffic Tech y sus afiliados, incluidos sus agentes, empleados, aseguradores, clientes, transportistas, receptores, sucesores, cesionarios, directores, funcionarios, representantes y contratistas, contra todas las reclamaciones, multas, impuestos, sanciones, demandas, acciones, demandas, daños, responsabilidades, pérdidas, acuerdos, sentencias, costos o gastos, así como todos los honorarios, costos o gastos de abogados externos o internos resultantes, que directa o indirectamente surjan de: (i) o el incumplimiento por parte de su empleado, agente o subcontratista de cualquier término de este Acuerdo o cualquier otro acuerdo, violación de cualquier ley o reglamento, negligencia, imprudencia o mala conducta intencional; (ii) el diseño, fabricación, distribución, comercialización, defecto, uso o venta de los Bienes; (iii) el transporte de los Bienes hacia o desde la Instalación, incluyendo cualquier cargo incidental al mismo (como estadía o detención); o (iv) la naturaleza peligrosa de los Bienes.
11. RECLAMACIONES
Todos los reclamos por Bienes perdidos, dañados o retrasados, o cualquier otro reclamo que surja de este Acuerdo que se realicen contra Traffic Tech, deben realizarse por escrito a más tardar entre (i) diez días después de que se envíen los Bienes involucrados en el reclamo, lo que ocurra primero. transportados desde la Instalación o (ii) Si los Bienes se encuentran actualmente almacenados en el Almacén, cinco días después de que el Propietario descubra o debería haber descubierto el evento que dio origen al reclamo. El reclamo escrito debe especificar todas las bases del reclamo y el monto reclamado. A Traffic Tech se le brindará la oportunidad oportuna de inspeccionar los Bienes dañados. No proporcionar un aviso escrito oportuno o no permitir que Traffic Tech inspeccione los Bienes dañados resultará en una renuncia al reclamo. Cualquier procedimiento legal relacionado con dicho reclamo debe iniciarse dentro de los doce meses a partir de la fecha de dicho reclamo por escrito.
12. CONTRATISTA INDEPENDIENTE
Este Acuerdo no es ni será interpretado como un acuerdo de empresa conjunta, sociedad, agencia, franquicia o empleo entre las Partes o sus respectivos empleados. Cada Parte tiene la autoridad y responsabilidad exclusivas para emplear, despedir, disciplinar y controlar y dirigir de otro modo a sus empleados, y ni el Propietario ni el Almacenista, ni ninguno de sus empleados, son ni serán considerados empleados de la otra parte.
13. TERMINACIÓN
El almacenista puede rescindir este Acuerdo por cualquier motivo proporcionando un aviso por escrito al propietario con al menos 30 días de antelación. En tal caso, el Propietario deberá hacer arreglos para pagar todos los cargos pendientes y transportar los Bienes fuera de la Instalación antes de que expire el período de 30 días.
14. LEYES APLICABLES
El propietario y el almacenista aceptan la jurisdicción personal y el lugar exclusivo en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para la División Este del Distrito Norte de Illinois o, si la jurisdicción federal sobre la materia no está disponible, en el tribunal estatal del condado de Cook, Illinois. Este y todos los acuerdos relacionados con el mismo entre el Almacenista y el Propietario se regirán por las leyes y regulaciones aplicables en la provincia, estado o territorio donde se almacenen los Bienes recibidos.
15. DISPOSICIONES GENERALES
15.1. Si alguna disposición de este Acuerdo, o cualquier aplicación del mismo, se interpretara o considerara inválida o inaplicable, las disposiciones restantes no se verán afectadas y permanecerán en pleno vigor y efecto.
15.2. El hecho de que el Almacenista no exija el cumplimiento estricto de cualquier disposición de este Acuerdo no constituirá una renuncia a exigir posteriormente el cumplimiento estricto de esa o cualquier otra disposición de este Acuerdo.
15.3. Estas disposiciones serán vinculantes para el Propietario y sus sucesores, representantes legales y cesionarios autorizados.
15.4. Ninguna de las Partes podrá ceder sus derechos ni delegar o subcontratar sus deberes y obligaciones en virtud de este Acuerdo a ninguna otra persona o entidad sin el consentimiento previo por escrito de la otra; siempre que, sin embargo, cualquiera de las Partes pueda ceder el Acuerdo a una afiliada o a un sucesor en interés previa notificación a la otra parte sin consentimiento.
16. Ley Aplicable, Consentimiento de Jurisdicción y Lugar.
Estos términos y condiciones de servicio y la relación de las partes se interpretarán de acuerdo con las leyes de Illinois sin tener en cuenta principios de conflicto de leyes. El Cliente y la Compañía aceptan la jurisdicción del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois o, si falta jurisdicción federal, los tribunales estatales del Condado de Cook, Illinois.
(*) Estos términos y condiciones están adaptados y son sustancialmente iguales a los aprobados por la National Customs Brokers and Forwarders Association of America, Inc. (Revisado el 6 de junio).
CANADÁ
CANADÁ
Estos términos y condiciones constituyen un contrato entre "Traffic Tech" y el "Propietario". En caso de que Traffic Tech preste servicios y emita un documento que contenga términos y condiciones que regulen dichos servicios, los términos y condiciones establecidos en ese documento regirán esos servicios. en la medida en que entre en conflicto con este documento.
1. DEFINICIONES
1.1. “Bienes” o “Bienes Almacenados”: significará las mercancías entregadas al Almacenista para su almacenamiento y/o cross-docking, descarga, desglose, reembalaje, recarga y envío.
1.2. "Dueño": significará el propietario de los Bienes Almacenados, así como su agente y representantes autorizados e incluirá al titular de un recibo negociable, cualquier parte con un derecho de garantía sobre los Bienes Almacenados y la parte que entrega los Bienes Almacenados al Almacenista.
1.3. “Almacenista”: se referirá a Traffic Tech Inc., así como a sus matrices, afiliados, subsidiarias, agentes, empleados, representantes autorizados, sucesores y cesionarios.
2. ACUERDO
Sujeto a la legislación vigente que regula el almacenamiento en la provincia donde se almacenan los bienes, los términos y condiciones establecidos a continuación, cuando se entreguen o envíen por correo (por medios electrónicos o correo postal) al Propietario de los Bienes, en su última dirección conocida por el El almacenista constituirá el acuerdo entre el Propietario y el Almacenista siempre que el Propietario pueda, dentro de los diez (10) días posteriores a dicha entrega o envío por correo, notificar al Almacenista por escrito que no acepta el acuerdo e inmediatamente después pagará el gravamen del Almacenista o derecho de retención por cargos y retirar los Bienes. Si no se realiza dicha notificación, este acuerdo regirá todos los Bienes Almacenados.
3. GRAVAMEN Y DERECHO DE RETENCIÓN DEL ALMACÉN
Sujeto a la legislación vigente que regula el gravamen o derecho de retención de almacenista en la provincia donde se almacenan los Bienes Almacenados recibidos, el Almacenista tendrá un gravamen o derecho de retención de almacenista sobre los Bienes Almacenados desde la entrega de la mercancía al almacén y hasta todos los gastos, tarifas, cargos, costos, responsabilidades y todos los demás pagos y gastos realizados o incurridos por el Almacenista hacia dichos Bienes Almacenados han sido pagados o reembolsados al Almacenista en su totalidad.
4. CARGOS
4.1. Todos los Bienes se almacenan mes a mes, a menos que se indique lo contrario. Las tarifas de almacenamiento, según lo dispuesto en la Cotización del Almacenista, son por mes calendario.
4.2. La clase de almacenamiento en la que se almacenarán los Bienes, el monto o montos adeudados en el presente por desembolsos o servicios prestados por el Almacenista antes de recibir la carga y la tarifa mensual por unidad a cobrar por el almacenamiento de dichos Bienes se establecen en la Cotización proporcionada al Propietario; siendo aceptada expresamente dicha Oferta antes del inicio de la obra.
4.3. Las tarifas de manejo básico descritas en la Cotización no cubren los siguientes elementos: marcado, etiquetado, muestreo, paletizado, reparaciones, medición, pesaje, inspección, seguimiento del inventario físico, los cuales serán facturados por el Almacenista además de dichas tarifas de manejo básico.
4.4. Los cargos por servicios adicionales requeridos por el Propietario o necesarios por la naturaleza de los Bienes Almacenados, junto con los cargos de manipulación al momento de la entrega de los Bienes fuera de almacenamiento, serán facturados por el Almacenista además del cargo de almacenamiento mensual prescrito en la Cotización proporcionada al Dueño
4.5. Cualquier cargo realizado con respecto a los Bienes Almacenados se ajustará a las tarifas del Almacenista vigentes al momento en que se realiza el servicio. Las cotizaciones de servicios no incluidos en dichas tarifas se realizarán previa solicitud. No se realizará ningún aumento en los cargos recurrentes regulares sobre los Bienes almacenados hasta treinta (30) días después de que se haya enviado por correo un aviso de dicho aumento de cargo al Propietario de los Bienes almacenados, a menos que el Propietario acuerde lo contrario.
5. REQUISITOS DE ENTREGA Y TRANSFERENCIA
5.1. No se entregarán ni transferirán Bienes Almacenados a menos que el Almacenista haya recibido, bajo forma aceptable, instrucción escrita firmada por el Propietario al menos veinticuatro (24) horas antes de la carga y/o la entrega parcial o total de los Bienes Almacenados.
5.2. Si la carga y/o la entrega se realiza de cualquier otra manera que la establecida en la Subsección 5.1 anterior, entonces, sin perjuicio de la aceptación de dichas instrucciones por parte del Almacenista o sus empleados, la entrega de dichos Bienes Almacenados será totalmente a riesgo de El Propietario y el Almacenista no serán responsables de pérdidas por error al dar o recibir dichas instrucciones.
5.3. A menos que todos los cargos impagos incurridos con respecto a los Bienes Almacenados que se entregarán o transferirán se paguen en su totalidad o sean asumidos por el cesionario, se podrá rechazar la entrega o transferencia de los mismos.
5.4. De acuerdo con la Sección 3 anterior, el Almacenista tiene un gravamen y/o un derecho de retención por todos los cargos legales por almacenamiento, crossdocking, avería, reembalaje, recarga, envío y conservación de los Bienes Almacenados, así como por todos los reclamos legales por dinero. anticipos, intereses, seguros, transporte, mano de obra, pesaje, limpieza de Bienes Almacenados dañados y otros cargos y gastos en relación con dichos Bienes Almacenados.
6. ACCESO E INSPECCIÓN
6.1. El Propietario de los Bienes Almacenados o cualquier persona con la autorización escrita del Propietario podrá, sujeto a las regulaciones de seguro u otras limitaciones razonables impuestas por el Almacenista, tener acceso a los Bienes Almacenados para su inspección cuando y sólo cuando esté acompañado por un representante del Almacenista para tal efecto, cuyo tiempo se cobrará según las tarifas de Almacenista vigentes al momento de dicho acceso.
6.2. Si el Propietario o su transportista no proporciona un verificador, el recuento de carga o descarga del Almacenista se considerará correcto y aceptado por el Propietario.
7. RETIRO DE MERCANCÍAS
7.1. El Almacenista podrá, previa notificación por escrito al Propietario de los Bienes Almacenados y a cualquier otra persona conocida por el Almacenista que reclame un interés en los Bienes Almacenados, exigir la retirada de los Bienes Almacenados antes del final del siguiente mes de almacenamiento. Dicha notificación se realizará mediante entrega en persona o mediante carta certificada dirigida al último lugar conocido de actividad comercial de la parte a notificar.
7.2. Cuando los Bienes Almacenados sean de naturaleza perecedera o su valor se deteriore considerablemente o causen daños a otros bienes almacenados o a la propiedad o a los empleados del Almacenista, el Almacenista podrá notificar al Propietario exigiéndole que satisfaga todos los cargos pendientes en relación con el Bienes Almacenados y sacarlos del almacén; Si dicha persona no retira los Bienes dentro del período especificado en el aviso, el Almacenista podrá vender los Bienes Almacenados en venta pública o privada sin publicidad, y actuar de otra manera con respecto a los mismos y conservar cualquier producto de la venta de los mismos según se permita o proporcione. por las leyes de la provincia donde se almacenan los Bienes, y en tal caso, el Propietario será responsable ante el Almacenista por cualquier saldo de cargos acumulados e insatisfechos sobre dichos Bienes Almacenados.
7.3. Cuando, en opinión del Almacenista, la naturaleza o condición de los Bienes Almacenados cree una condición peligrosa para la custodia y el almacenamiento de otros productos en el almacén o para cualquier propiedad o persona, el Almacenista podrá retirar inmediatamente dichos Bienes Almacenados del almacén y Acto seguido dará aviso al Propietario de dicho retiro y la ubicación del mismo, según lo permitan o exijan las leyes de la provincia donde se almacenen las mercancías. En tal caso, el Propietario será responsable de todos los cargos de almacenamiento y otros cargos de la ubicación cambiada y cesará toda responsabilidad por parte del Almacenista por la custodia de dichos Bienes.
8. RESPONSABILIDAD DEL ALMACÉN
8.1. Todos los Bienes almacenados con el Almacenista correrán por cuenta y riesgo del Propietario. El Almacenista no será responsable de ninguna pérdida, daño o deterioro de los Bienes Almacenados ya sea por su negligencia o por cualquier otra causa.
8.2. El Almacenista no conoce la calidad, condición, contenido y valor de los Bienes Almacenados, excepto lo declarado en la lista de empaque por el Propietario. El Almacenista no tendrá responsabilidad por errores resultantes de la corrupción de datos transmitidos electrónicamente, o de instrucciones de envío verbales o telefónicas, a menos que se reciba una confirmación por escrito de dichas instrucciones al menos veinticuatro (24) horas antes del envío de los Bienes. según lo dispuesto en la Subsección 5.1 anterior.
8.3. Las tarifas de almacenamiento no incluyen seguro. Los bienes almacenados no están asegurados por el Almacenista y los cargos no incluyen seguro a menos que se especifique por escrito y esté firmado por el Almacenista. En consecuencia, es responsabilidad exclusiva del Propietario asegurarse de que los Bienes Almacenados estén asegurados.
8.4. Sin limitar la generalidad de las Subsecciones 8.1 a 8.3 anteriores, se declara y acuerda específicamente que:
- El Almacenista en ninguna circunstancia será responsable de la pérdida, daño o deterioro de los Bienes Almacenados, o retraso en la entrega, resultante de cualquiera de los siguientes peligros o circunstancias: inexactitudes, borrado o ausencia de marcas, números, dirección o descripción, incendio. o explosión por cualquier causa, inundación, viento, tormenta, terremoto u otros casos fortuitos, fuerza irresistible, guerra, insurrección, disturbios, autoridad civil o militar, huelgas, piquetes o cualquier otro problema laboral, pérdida de peso, pérdida de calidad o debido a la naturaleza inherente o perecedera de los Bienes Almacenados, embalaje, embalaje o embalaje insuficiente, por desgaste o cualquier causa fuera del control del Almacenista. No se asumirá ninguna responsabilidad por pérdidas o daños a los Bienes Almacenados por fugas o falta de detección de los mismos o por daños ocultos, o por pérdidas o daños causados por roturas, robo, ratones, alimañas, fugas de rociadores, vapor, escarcha, calefacción o corrupción, óxido, deterioro o agua u otros daños resultantes de defectos en la estructura del almacén, incluido el sistema de agua, alcantarillado, drenaje, electricidad, robo o vandalismo en el almacén, o por daños resultantes del uso del espacio del almacén.
- El Almacenista no será en ninguna circunstancia responsable de ninguna pérdida directa o indirecta, daños consecuentes, daños especiales o pérdida de ganancias como resultado de la falta de entrega o retraso en la entrega de los Bienes Almacenados o el desvío de cualquier envío de los Bienes Almacenados. Bienes, por cualquier motivo.
- todos los cargos del Almacenista incurridos con respecto a Bienes perdidos o dañados como resultado de dicho peligro, incluidos, entre otros, los costos de retirar y eliminar dichos Bienes y los costos de cualquier limpieza ambiental y remediación del sitio, constituirán un cargo sobre el resto. Bienes Almacenados y contra el Propietario.
8.5. Sujeto a las limitaciones establecidas en este documento, la responsabilidad del Almacenista se limitará a: el menor del Costo de reparación o Reemplazo de los Bienes Almacenados perdidos o dañados mientras se encuentren bajo el cuidado, custodia y control del Almacenista, y sólo proporcionalmente a la medida en que dicha pérdida o el daño resulta de la falta de ejecución de los Servicios por parte del Almacenista de acuerdo con el Estándar de Cuidado, pero en ningún caso la responsabilidad excederá los cincuenta centavos ($50) por libra. Para los fines de este Acuerdo, "Costo de reemplazo" significará el menor entre el costo real de fabricación o adquisición del Propietario para reemplazar los Bienes perdidos o dañados en su condición previa a la pérdida, menos el valor de rescate, si corresponde. Al determinar la responsabilidad del Almacenista por Mercancías perdidas, si corresponde, el Almacenista puede tener derecho a una asignación anual del 5% (la “Asignación”) o según lo acordado por las partes, que debe excederse antes de que el Almacenista sea responsable de cualquier daño. pérdida o escasez de Bienes del Propietario.
8.6. El Almacenista no será responsable, en ningún caso ni bajo ninguna circunstancia, ya sea negligente o no, por cualquier pérdida o daño a los Bienes Almacenados a menos y hasta que se entregue al Almacenista una notificación por escrito de dicha pérdida o daño, junto con todos los detalles detallados de la misma. Almacenista dentro de las treinta y seis (36) horas posteriores a que el Propietario de los Bienes Almacenados tenga conocimiento de dicha pérdida o daño o reciba la entrega de los Bienes Almacenados o cualquier parte de los mismos, cualquiera que ocurra primero.
8.7. Cuando los Bienes Almacenados estén bajo Fianza Aduanera de Canadá, el Almacenista no será responsable de ninguna incautación de dichos Bienes Almacenados por parte del Gobierno de Canadá o cualquier agencia o funcionario del mismo, por cualquier motivo.
8.8. Cuando se produzcan errores en el envío de las Mercancías, la responsabilidad del Almacenista se limitará estrictamente a los costos de transporte en que se incurra para rectificar dicho error, y no incluirá, bajo ninguna circunstancia, la responsabilidad por los daños debidos a la aceptación o uso. de dichos Bienes.
8.9. El Almacenista no será responsable de retrasos en la carga o descarga de vagones de ferrocarril, remolques u otros contenedores, ni de cargos por estadía u otras penalidades de tiempo que surjan de cualquier retraso que el Almacenista no pueda evitar razonablemente en el curso normal de su negocio.
9. IDENTIDAD
Sin perjuicio de cualquiera de los términos y condiciones anteriores, el Propietario indemnizará y eximirá de toda responsabilidad al Almacenista de todos los costos, demandas, responsabilidades y causas de acción (incluidos los honorarios y desembolsos razonables de abogados) que surjan de o en conexión con ya sea, directa o indirectamente, los Bienes Almacenados, cualquier otro bien del Propietario o instrucciones del Propietario, incluyendo, entre otros, cualquier disputa o litigio, ya sea iniciado por el Almacenista u otros, respecto del derecho, título o interés del Propietario sobre los Bienes. Dichos montos se cobrarán al Propietario en relación con los Bienes y estarán sujetos al gravamen o derecho de retención del Almacenista.
10. LEYES APLICABLES
Este y todos los acuerdos relacionados con el mismo entre el Almacenista y el Propietario se regirán por las leyes y regulaciones aplicables en la Provincia donde se almacenan los Bienes recibidos.
11. INTERPRETACIÓN
En caso de que exista un conflicto entre los términos y condiciones aquí contenidos y cualquier otro recibo o documento de almacén, ya sea emitido por el Propietario, el Almacenista o cualquier otra parte, prevalecerán los términos y condiciones del presente.
12. DISPOSICIONES GENERALES
12.1. Si alguna disposición de estos términos y condiciones estándar, o cualquier aplicación de los mismos, se interpretara o considerara inválida o inaplicable, las disposiciones restantes no se verán afectadas por ello, pero permanecerán en pleno vigor y efecto.
12.2. El hecho de que el almacenista no exija el cumplimiento estricto de cualquier disposición de estos términos y condiciones estándar no constituirá una renuncia a exigir posteriormente el cumplimiento estricto de esa o cualquier otra disposición de estos términos y condiciones estándar.
12.3. Estas disposiciones serán vinculantes para el Propietario y sus sucesores, representantes legales y cesionarios permitidos, siempre que el Propietario no pueda ceder sus derechos y obligaciones bajo estos términos y condiciones estándar sin el consentimiento previo por escrito del Almacenista.
13. CUMPLIMIENTO DEL PRESENTE ACUERDO
Tras la entrega de este acuerdo de almacenamiento y la aceptación de las tarifas y condiciones divulgadas en la cotización, los términos y condiciones aquí contenidos entrarán automáticamente en vigor.







