Services
FOURNISSEURS
COMPAGNIE

CONDITIONS GÉNÉRALES D’ENTREPOSAGE CANADIEN


CDN MODALITÉS ET CONDITIONS D’ENTREPOSAGE DE TRAFFIC-TECH INC.
1. DÉFINITIONS
1.1. « Marchandises » ou « Marchandises Entreposées » : désigne les marchandises livrées à l’Entreposeur pour stockage et/ou transbordement, déchargement, panne, remballage d’une dépêche ou rechargement, et les fournitures d’emballage et autres éléments similaires, le cas échéant, qui peuvent être fournis par ou au nom du Propriétaire à l’Entreposeur.

1.2. « Propriétaire »: désigne le propriétaire des Marchandises Entreposées ainsi que ses agents et représentants autorisés, et comprend le détenteur d’un récépissé négociable, toute partie ayant une sûreté réelle sur les Marchandises Entreposées et la partie qui livre les Marchandises Entreposées à l’Entreposeur. Le Propriétaire déclare qu’il est un commerçant et que les Marchandises sont entreposées dans le cadre de son commerce.

1.3. « Entreposeur », « Dépositaire » ou « Traffic Tech »: désigne Traffic Tech Inc., ainsi que ses sociétés mères, ses sociétés affiliées, ses filiales, ses agents, ses employés, ses représentants autorisés, ses successeurs et ses ayants cause.

2. SERVICES
2.1. L’Entreposeur accepte de fournir certains services d’entreposage et des services connexes comme indiqué dans la Soumission (les Services) dans l’installation fixe ou dans les installations fixes indiquées dans la Soumission (collectivement, Installation Fixe ou Entrepôt). En fournissant les Services, l’Entreposeur doit exercer à l’égard des Marchandises sous sa garde et son contrôle le soin qu’un Entreposeur raisonnablement prudent exercerait dans des circonstances similaires (Norme de Diligence).

2.2. Les taux et les frais indiqués dans la Soumission couvrent la main-d’œuvre et l’administration légale pure et simple chargée de la réception des Marchandises à la porte ou au quai de l’Installation Fixe, de la mise en stock des Marchandises dans l’Entrepôt et du retour des Marchandises à la porte ou au quai de l’Installation Fixe. Les expéditions sortantes seront organisées par l’Entreposeur et le Propriétaire. L’Entreposeur doit rendre compte au Propriétaire du comptage effectué sur chaque expédition entrante et sortante et, une fois rendu au Propriétaire, ce comptage doit établir le nombre de caisses et/ou de palettes reçues ou expédiées à moins que le Propriétaire ne présente des documents écrits indiquant le contraire dans les cinq jours suivant la réception du comptage de l’Entreposeur.

2.3. L’Entreposeur se réserve le droit d’établir des règles et des règlements raisonnables concernant les Services rendus qui peuvent être nécessaires pour le soin, la sécurité, la gestion et la sûreté de l’Installation Fixe.

3. SÛRETÉ EN FAVEUR DE L’ENTREPOSEUR ET DROIT DE RÉTENTION
Sous réserve de la législation applicable régissant les sûretés en faveur de l’Entreposeur dans la province, le territoire ou l’État où l’Entrepôt est situé, Traffic Tech bénéficiera d’une sureté en faveur du Dépositaire sur les Marchandises pour tous les frais légitimes des Services et toutes les autres sommes dues par le Propriétaire, ainsi que pour toutes avances consenties, les intérêts, les assurances, le transport, la main-d’œuvre, la pesée, la coopération, le nettoyage, ou autres dépenses, frais, dépenses, coûts, responsabilités et paiements effectués ou encourus par Traffic Tech en ce qui concerne les Marchandises ou en ce qui concerne tout autre bien stocké par le Propriétaire dans toute autre Entrepôt utilisé, possédé ou exploité par Traffic Tech. Pour protéger sa sûreté, Traffic Tech peut exiger le paiement anticipé de tous les frais avant la libération de la Marchandise. Si le Propriétaire est en défaut de ces conditions ou de tout autre Accord avec Traffic Tech, et que ce défaut persiste pendant trente jours après l’envoi d’un avis par Traffic Tech, alors, sur notification à toutes les personnes connues par Traffic Tech pour avoir un intérêt envers les Marchandises, Traffic Tech peut vendre autant de Marchandise nécessaire pour satisfaire le privilège, les frais de cette vente et les honoraires d’avocats pour le compte du Propriétaire à des conditions commercialement raisonnables, selon le moment que Traffic Tech peut déterminer. Traffic Tech paiera le solde au Propriétaire, le cas échéant, après avoir prélevé sur le produit net de cette vente un montant suffisant pour satisfaire son privilège et les frais de cette vente, y compris les frais d’avocat.

4. FRAIS
4.1. Les tarifs applicables aux services sont indiqués dans la Soumission. L’entreposeur se réserve le droit d’augmenter les frais indiqués dans sa Soumission avec un préavis écrit de 30 jours. Sauf indication contraire, les Marchandises sont entreposées sur une base mensuelle par colis et les frais sont par mois civils. Tous les frais applicables aux Marchandises entrantes seront facturés à la date à laquelle l’Entreposeur accepte la garde et le contrôle des Marchandises, indépendamment de la date de déchargement ou de la date d’émission du récépissé d’entrepôt.

4.2. Tout marquage de couverture, étiquetage, échantillonnage, palettisation, réparation, mesure, pesage, inspection ou suivi d’inventaire physique ou tout autre service supplémentaire requis par le Propriétaire sont des frais distincts qui ne sont pas couverts dans la Soumission, et seront facturés par l’Entreposeur en plus de ces tarifs de base de manutention.

4.3. Les taux indiqués sont basés sur les Hypothèses identifiées dans la Soumission. Si les renseignements changent, sont faux ou diffèrent grandement de la description fournie par le Propriétaire, l’Entreposeur se réserve le droit de modifier la Soumission ou de résilier immédiatement le présent Contrat.

4.4. Le Propriétaire s’engage à payer l’Entreposeur en dollars canadiens trente (30) jours après la réception d’une facture. En cas de litige de bonne foi concernant une facture, le Propriétaire doit payer tous les montants qui ne sont pas contestés, dans les quinze (15) jours suivant la réception de la facture, et doit fournir un avis écrit, détaillant toutes les bases de son dossier et les montants qui sont contestés, sinon le Propriétaire devra être considéré comme ayant renoncé à tout litige concernant la facture. Les paiements reçus par l’Entreposeur peuvent être appliqués en premier lieu aux frais de retard ou aux frais de stockage les plus anciens dus, à la seule discrétion de l’Entreposeur. À defaut de paiement de tous les comptes de la part du Propriétaire sera considérée comme une violation importante du présent Accord, donnant à l’Entreposeur le droit de : (i) retenir les Services; (ii) faire respecter son privilège d’Entreposeur; (iii) annuler le présent Contrat ou; (iv) exercer tout autre recours disponible en droit ou en vertu du présent Accord. Dans le cas où l’Entreposeur choisit de résilier le Contrat, cette rupture de contrat ne libérera pas le Propriétaire du paiement ou du solde de tout compte ou de toute obligation accumulée et non réglée dès le moment applicable de la résiliation.

4.5. Si le Propriétaire ne paie pas les factures à leur échéance, le Propriétaire devra payer à l’Entreposeur des frais de retard au taux d’un et demi pour cent (1,5 %) du montant de ces factures par mois (ou le taux le plus élevé autorisé par la loi applicable, si celui-ci est inférieur) à partir de la date à laquelle ces relevés étaient dus. Si une partie contestée d’une facture est payée plus tard par le Propriétaire ou est déterminée ultérieurement comme étant due à l’Entreposeur des intérêts sur ce montant aux taux d’un et demi pour cent (1,5 %) des montants de ces factures par mois (ou le taux le plus élevé autorisé par la loi applicable, si celui-ci est inférieur) à partir de la date initiale à laquelle ces factures étaient dues.

5. EXIGENCES DE LIVRAISON ET DE TRANSFERT
5.1. L’Entreposeur se réserve le droit de refuser la réception ou la libération des Marchandises Entreposées à la demande du Propriétaire, sauf si l’Entreposeur a reçu, sous une forme acceptable, des instructions écrites du Propriétaire au moins vingt-quatre (24) heures avant le chargement et/ou la livraison partielle ou totale des Marchandises Entreposées. Le Propriétaire a la responsabilité d’organiser le transport des Marchandises à destination et en provenance de l’Entrepôt. L’Entreposeur n’est pas responsable de toute rétrofacturation à cet égard. Toutes les instructions spéciales concernant les Marchandises, y compris l’entretien, le stockage, le déplacement ou la manutention de celles-ci, doivent être inscrites sur la Soumission ou faire l’objet d’un accord écrit spécifique de la part de l’Entreposeur. Ni Traffic Tech ni l’Entrepôt ne seront désignés comme propriétaire ou destinataire des Marchandises sur un connaissement ou un contrat de transport, et toute désignation contraire n’aura aucun effet juridique. L’Entreposeur aura le droit de refuser ces Marchandises et ne sera pas responsable de toute perte, toute mauvaise expédition ou tout dommage de toute nature à, ou lié à, ces Marchandises. Si l’Entreposeur accepte les Marchandises expédiées en violation de la présente Section 5.1 le Propriétaire convient d’indemniser, de défendre et de tenir l’Entreposeur inoffensif de toute réclamation pour le transport, l’entreposage, la manutention ou d’autres frais liés à ces Marchandises, y compris les moins-perçus, les surestaries, la détention de camions ou d’intermodaux et tous autres frais de quelque nature que ce soit.

5.2. Si les instructions pour le chargement et/ou la livraison sont faites d’une autre manière que celle indiquée dans la sous-section 5.1 ci-dessus, alors, nonobstant l’acceptation de ces instructions par l’Entreposeur ou ses employés, la livraison de ces Marchandises Entreposées se fera entièrement aux risques du Propriétaire et l’Entreposeur ne sera pas tenu responsable des pertes résultant d’une erreur dans la remise ou la réception de ces instructions.

5.3. Sauf si tous les frais impayés encourus en rapport avec les Marchandises Entreposées sont payés intégralement, la livraison ou le transfert de celles-ci peut être refusé jusqu’à ce que le paiement intégral soit reçu.

5.4. Toutes les Marchandises doivent être livrées à l’Entrepôt de telle sorte qu’elles soient séparées, correctement identifiées et emballées pour la manutention. L’Entreposeur peut, sans préavis, déplacer les Marchandises dans l’Entrepôt.

5.5. Le Propriétaire doit fournir à l’Entreposeur, en temps utile, les données les plus récentes et les plus pertinentes concernant les caractéristiques particulières des Marchandises, y compris les informations relatives à la sécurité et à la santé, les informations toxicologiques, les données sur l’environnement, les renseignements relatifs à l’étiquetage et au transport, ainsi que les procédures connues ou développées par le Propriétaire en matière de réception, de stockage, de manutention, d’expédition, de transport et/ou d’aliénation des Marchandises («Données sur les Produits Industriels»). Le Propriétaire fournira toutes les fiches de données de sécurité (FDS) applicables pour toutes les Marchandises. Le Propriétaire doit informer l’Entreposeur des lois, règles et règlements applicables aux Marchandises. Si la raison d’être des Marchandises requiert que l’Entreposeur, afin de se conformer aux lois, règles et réglementations applicables, doive : (i) altérer ou modifier l’Entrepôt de quelque manière que ce soit; (ii) obtenir des permis ou licences spéciaux; ou (iii) fournir une formation spéciale à ses employés, le Propriétaire sera responsable de tous les coûts et dépenses et devra coopérer avec l’Entreposeur dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire.

5.6. Pour toute Marchandise contenant des caractéristiques spéciales, des substances ou des matières dangereuses, le Propriétaire s’engage à fournir à l’Entreposeur, en temps voulu, tous les renseignements, les instructions, les documents d’expédition et les certificats nécessaires pour permettre à l’Entreposeur de préparer les Marchandises en vue de leur expédition en conformité avec les lois et règlements applicables. Le Propriétaire désigne l’Entreposeur comme son agent pour préparer les envois et signer les certifications et les documents d’expédition relatifs à l’envoi.

6. ACCÈS ET INSPECTION
Le Propriétaire des Marchandises Entreposées ou toute personne sur autorisation écrite du Propriétaire peut, sous réserve des règlements sur les assurances ou d’autres limitations raisonnables imposées par l’Entreposeur, avoir accès aux Marchandises Entreposées pour inspection s’il est accompagné d’un représentant de l’Entreposeur, dont le temps sera facturé au Propriétaire selon les tarifs de l’Entreposeur en vigueur au moment de cet accès.

7. ENLÈVEMENT DES MARCHANDISES
7.1. Les Marchandises qui sont ou peuvent devenir dangereuses, explosives, inflammables, radioactives, nocives pour l’organisme, cytotoxiques ou nuisibles pour l’environnement et qui, de l’avis de l’Entreposeur, peuvent créer une situation dangereuse pour le personnel ou les Marchandises Entreposées ou pour la propriété elle-même, peuvent être rejetées par l’Entreposeur ou l’Entreposeur peut exiger qu’elles soient immédiatement retirées d’un Entrepôt. Dans le cas où ces Marchandises Entreposées ne sont pas aussitôt retirées, elles peuvent être détruites, dumpées ou éliminées d’une autre manière que l’Entreposeur juge raisonnablement appropriée, aux frais et dépenses exclusifs du Propriétaire et sans responsabilités de la part de l’Entreposeur.

7.2.Pour tout déchet dangereux généré par les Marchandises pendant l’exécution des Services par l’Entreposeur, le Propriétaire sera considéré comme le producteur et le transporteur de déchets. Les obligations de l’Entreposeur à l’égard de ces déchets dangereux se limiteront à la préparation de ces déchets en vue de leur ramassage à l’Entrepôt conformément aux procédures du Propriétaire pour le ramassage et la disposition par un transporteur ou un transporteur agréé et autorisé par le Propriétaire, en vertu d’un contrat avec le Propriétaire en vue de leur disposition dans un site de disposition autorisé et agréé. L’Entreposeur n’est pas responsable de la disposition de ces déchets dangereux.

7.3. En cas de perte ou de dommage aux Marchandises dont l’Entreposeur n’est pas responsable, le Propriétaire est tenu de retirer et de disposer de ces Marchandises et des coûts associés, y compris tout nettoyage environnemental ou toute restauration d’un site résultant de la perte ou du dommage aux Marchandises. Si des déchets inoffensifs sont issus des Marchandises, l’Entreposeur peut en disposer aux frais du Propriétaire ou exiger que celui-ci s’en débarrasse.

7.4.L’Entreposeur se réserve le droit de déplacer les Marchandises Entreposées cinq (5) jours suivant l’avis donné au Propriétaire de l’Entrepôt dans lequel elles peuvent être entreposées vers tout autre Entrepôt utile.

8. RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPOSEUR
8.1. Toutes les Marchandises Entreposées auprès de l’Entreposeur sont aux risques du Propriétaire. L’Entreposeur ne sera pas tenu responsable de toute perte, toute avarie ou toute détérioration des Marchandises Entreposées pour n’importe quelle cause que ce soit, à moins que ces dommages ou pertes ne résultent d’un échec de l’Entreposeur à exécuter les Services conformément à la Norme de Conduite et que les dommages auraient pu être évités par l’exercice d’une telle conduite. En outre, l’Entreposeur ne sera pas tenu responsable de toute perte ou avarie subies aux Marchandises : (i) causée par tout défaut de fabrication ou d’emballage des Marchandises; (ii) attribuable au fait que les fournisseurs de transport n’ont pas livré la totalité de la Marchandise attendue à l’Entrepôt ou autrement causée par les actes ou omissions de ces fournisseurs de transport; (iii) livré à l’Entrepôt dans un état endommagé, que ce dommage ait été ou non signalé au Propriétaire; (iv) attribuable à une avarie occulte; ou (v) en raison de la négligence ou de l’action fautive intentionnelle du Propriétaire ou de l’un de ses employés, agents, transporteurs ou sous-contractants. Nonobstant ce qui précède, en aucun cas l’Entreposeur n’assumera de responsabilités pour les pénalités financières, ou autres, qui peuvent exister dans les contrats entre le Propriétaire et l’un de ses clients. Le Propriétaire libère expressément l’Entreposeur et accepte de l’indemniser, de le défendre et de le tenir à couvert de toute réclamation pour toute perte ou tout dommage décrit dans la présente section 8.1, y compris, sans limitation, les coûts et les frais d’avocats raisonnables, notamment les avocats internes, engagés par l’Entreposeur.

8.2. La qualité, l’état, le contenu et la valeur des Marchandises Entreposées ne sont pas connus par l’Entreposeur, à l’exception de ce qui est déclaré sur le bordereau d’expédition par le Propriétaire. L’Entreposeur n’est pas tenu responsable des erreurs résultant de la corruption de la ligne de transmission électronique des données ou des instructions d’expédition verbales ou téléphoniques, à moins qu’une confirmation écrite de ces instructions ne soit reçue du Propriétaire au moins vingt-quatre (24) heures avant l’expédition des Marchandises, comme prévu au paragraphe 5.1 ci-dessus.

8.3. Les taux d’emmagasinement n’incluent pas l’assurance. Les Marchandises ne sont pas assurées par l’Entreposeur et les frais ne comprennent pas l’assurance sauf si cela est spécifié par écrit dans la Soumission.

8.4. Sans limiter la généralité des paragraphes 8.1 à 8.3 ci-dessus, il est spécifiquement déclaré et convenu que:

(i) l’Entreposeur ne sera en aucun cas responsable des pertes, des dommages ou des détériorations des Marchandises Entreposées, ou des retards dans la livraison, résultants de l’un des périls ou circonstances suivants : inexactitudes, oblitération ou absence de marques, numéros, adresse ou description; incendie, explosion de quelque nature que ce soit, inondation, vent, tempête, tremblement de terre ou autres cas de force majeure; cas de force majeure, guerre, insurrection, émeute, autorité civile ou militaire, grèves, piquetage ou autre conflit de travail; retrait de poids, perte de qualité ou nature inhérente ou périssable des Marchandises Entreposées; insuffisance d’encaissage, emballage en bois ou conditionnement; usure; fuites ou impossibilité de les détecter; avaries occultes; bris, vols, souris, vermine, dégâts causés par les extincteurs automatiques, vapeur, gel, chauffage ou corruption, rouille, détérioration, eau ou autre dommage résultant de défauts dans la structure de l’entrepôt, y compris le réseau d’alimentation en eau, les égouts, le drainage, l’électricité, le vol ou le vandalisme dans l’Entrepôt; toute cause qui échappe au contrôle de l’Entreposeur.

(ii) L’Entreposeur n’est pas responsable envers le Propriétaire ou toute personne faisant l’objet d’une réclamation par le Propriétaire, par son intermédiaire ou en vertu de celui-ci, pour toute perte, tout dommage ou toute lésion causés à des propriétés ou des personnes se trouvant à tout moment dans ou autour de l’Entrepôt en raison d’un vol, d’un incendie, d’une explosion, d’une chute de plâtre, d’un éclatement, d’un bris, d’une fuite, de la vapeur, du gaz, de l’électricité, de l’eau, de l’humidité, des eaux usées, de la foudre, de la pluie, du vent, de la neige, ou toute autre cause qui échappe au contrôle raisonnable de l’Entreposeur. L’Entreposeur ne sera en aucun cas responsable envers le Propriétaire ou toute personne faisant l’objet d’une réclamation par le Propriétaire, par son intermédiaire ou en vertu de celui-ci, en cas d’accident ou de lésion, y compris le décès, de tout employé, agent, entrepreneur ou invité ou de toute personne se trouvant dans l’Entrepôt ou à proximité. L’Entreposeur doit prendre le même degré de diligence que pour la protection de ses propres produits et de son personnel afin de s’assurer que les propriétés du Propriétaire, ses employés, ses agents et ses invités ne sont pas exposés à des dommages lorsqu’ils se trouvent dans l’Entrepôt.

(iii) l’Entreposeur ne sera en aucun cas responsable de toute perte directe ou indirecte, de tout dommage-intérêt particulier ou indirect, y compris la perte de profits, la perte provenant d’une entreprise, la perte d’occasions d’affaires, la perte d’achalandage du Propriétaire ou les dommages-intérêts punitifs ou exemplaires, ou les coûts et les dépenses engagés pour fournir ou obtenir des revenus de remplacement ou des fournisseurs de services de remplacement, pour quelque raison que ce soit, même si l’Entreposeur a été informé de la possibilité de tels dommages;

(iv) tous les frais de l’Entreposeur engagés à l’égard des Marchandises perdues ou endommagées à la suite d’un tel péril, y compris, sans s’y limiter, les coûts de retrait et d’élimination de ces Marchandises et les coûts de dépollution environnementale et de restauration du site, constitueront une imputation sur les Marchandises Entreposées restantes à l’encontre du Propriétaire.

8.5. Sous réserve des limitations énoncées dans les présentes, la responsabilité de l’Entreposeur se limite au moindre du Coût de Remplacement ou de réparation des Marchandises Entreposées perdues ou endommagées pendant qu’elles sont sous la garde et le contrôle de l’Entreposeur, et seulement proportionnellement à la mesure où cette perte ou ce dommage résulte du défaut de l’Entreposeur d’exécuter les Services conformément à la Norme de Diligence, mais en aucun cas la responsabilité ne doit dépasser cinquante cents (0,50 $) la livre. Aux fins du présent Contrat, le «Coût de Remplacement» signifie le coût de production ou d’acquisition réel du Propriétaire pour remplacer les Marchandises perdues ou endommagées dans leur état avant la perte, moins la valeur de récupération, le cas échéant, si celle-ci est inférieure. Au moment de déterminer la responsabilité de l’Entreposeur pour les Marchandises perdues, le cas échéant, l’Entreposeur peut avoir droit à une indemnité annuelle de 5 % («Indemnité») ou à toute autre indemnité convenue par les parties, qui doit être dépassée avant que l’Entreposeur ne soit responsable de tout dommage, toute perte ou tout manque de Marchandises du Propriétaire.

8.6. Nonobstant toute stipulation contraire du présent Contrat, le Propriétaire renonce pour lui-même et pour ses assureurs, à tout droit de recouvrement, de réclamation, d’action ou de cause d’action contre l’Entreposeur, y compris ses agents, entrepreneurs, dirigeants et employés, pour la perte ou les dommages aux Marchandises qui se situent dans les limites de l’Indemnité ou au-delà de la limitation contenue. Le Propriétaire s’engage à ce qu’aucun assureur ne détienne un recours subrogatoire contre l’Entreposeur. L’échec du Propriétaire à obtenir une clause appropriée dans sa couverture d’assurance ou un avenant à celle-ci, qui renonce au recours subrogatoire contre l’Entreposeur, n’affectera en aucune façon la renonciation et la décharge prévue et, si la compagnie d’assurance du Propriétaire demande la subrogation contre l’Entreposeur en raison de l’absence d’une telle renonciation et décharge, alors le Propriétaire devra défendre, indemniser et tenir l’Entreposeur à couvert de cette demande d’indemnité en subrogation.

8.7 Lorsque des erreurs se produisent dans l’expédition des Marchandises, la responsabilité de l’Entreposeur, le cas échéant, sera strictement limitée aux frais de transport à engager pour rectifier cette erreur, et n’inclura en aucun cas la responsabilité des dommages dus à l’acceptation ou à l’utilisation desdites Marchandises.

8.8 L’Entreposeur n’est pas responsable des retards de chargement ou de déchargement ni des frais de surestaries ou autres pénalités de temps résultant d’un retard.

9. OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE
Le Propriétaire garantit à l’Entreposeur que le Propriétaire est propriétaire ou à la possession légitime de toutes les Marchandises soumises à l’Entreposeur et a le droit reconnu par la loi d’entreposer celles-ci. Le Propriétaire accepte de payer tous les frais d’entreposage et autres dépenses que l’Entreposeur pourrait engager ou dont il pourrait être passible de ou, au jugé, être contraint de payer dans le cadre de ces frais, ainsi que toutes les dépenses engagées par l’Entreposeur pour les percevoir, y compris les honoraires raisonnables des avocats, notamment les avocats internes. Le Propriétaire convient de payer toutes les taxes et évaluations, qu’elles soient fédérales, provinciales, d’état ou locales, qui peuvent être établies à l’égard des Marchandises à tout moment et de tenir l’Entreposeur à couvert de toute responsabilité à cet égard.

10. INDEMNITÉ
Le Propriétaire doit défendre, indemniser et dégager de toute responsabilité Traffic Tech et ses affiliés, y compris leurs agents, employés, assureurs, clients, expéditeurs, récepteurs, successeurs, cessionnaires, directeurs, dirigeants, représentants et entrepreneurs, contre toutes les réclamations, amendes, taxes, pénalités, demandes, actions, poursuites, dommages, responsabilités, pertes, transactions, arrêts, coûts ou dépenses, ainsi que tous les honoraires, coûts ou dépenses d’avocats externes ou internes qui en résultent, qui en découlent directement ou indirectement : (i) de la violation de toute condition de ce Contrat ou de tout autre contrat par le Propriétaire ou ses employés, agents ou sous-contractants, de la violation de toute loi ou réglementation, de la négligence, de l’imprudence ou de la faute dolosive; (ii) la conception, la fabrication, la distribution, la commercialisation, la défectuosité, l’utilisation ou la vente des Marchandises; (iii) le transport des Marchandises à destination ou en provenance de l’Entrepôt, incluant tous les frais qui y sont associés tels que les surestaries ou la détention; ou (iv) la nature dangereuse des Marchandises.

11. RÉCLAMATIONS
Toutes les réclamations pour des Marchandises perdues, endommagées ou retardées, ou toutes autres réclamations découlant de ce Contrat qui sont faites contre Traffic Tech, doivent être faites par écrit au plus tard (i) dix jours après que les Marchandises faisant l’objet de la demande aient été transportées de l’Entrepôt ou (ii) si les Marchandises sont actuellement entreposées dans l’Entrepôt, cinq jours après que le Propriétaire ait découvert ou aurait dû découvrir le fait donnant lieu à la revendication. La réclamation écrite doit préciser tous les motifs de la réclamation et le montant réclamé. Traffic Tech doit avoir la possibilité de contrôler en temps utile les Marchandises endommagées. En cas d’absence de notification écrite en temps utile ou de refus d’autoriser Traffic Tech à examiner les Marchandises endommagées, la réclamation sera désistée. Toute poursuite judiciaire concernant une telle réclamation doit être engagée dans les douze mois suivant la date de cette réclamation écrite.

12. ENTREPRENEUR INDÉPENDANT
Le présent Contrat n’est pas et ne doit pas être interprété comme un contrat de coentreprise, de partenariat, d’agence, de franchise ou d’emploi entre les Parties ou leurs employés respectifs. Chaque Partie a la seule autorité et la responsabilité d’employer, de congédier, de discipliner, de contrôler et de diriger ses employés de toute autre manière. Ni le Propriétaire, ni l’Entreposeur, ni aucun de leurs employés ne sont ou ne seront pas considérés comme étant des employés de l’autre Partie.

13. RÉSILIATION
L’Entreposeur peut résilier le présent Contrat pour toute raison en donnant un préavis écrit d’au moins 30 jours au Propriétaire. Dans ce cas, le Propriétaire doit s’arranger pour payer tous les frais en souffrance et transporter les Marchandises hors de l’Entrepôt avant l’expiration de la période de trente (30) jours.

14. DROITS APPLICABLES
Le Propriétaire et l’Entreposeur conviennent de la juridiction des tribunaux du district judiciaire de Montréal, province de Québec, ou de la Cour fédérale du Canada. Le présent contrat et tous les contrats qui y sont liés entre l’Entreposeur et le Propriétaire seront régis par les lois et règlements applicables dans la province, l’état ou le territoire où les Marchandises reçues sont entreposées.

15. LAUSES GÉNÉRALES
15.1. Si une quelconque clause de ce Contrat, ou une quelconque application de celui-ci, devait être interprétée ou considérée invalide ou inapplicable, les autres clauses ne seront pas affectées et resteront pleinement en vigueur.

15.2. L’échec de l’Entreposeur à exiger la conformité intégrale à une clause quelconque du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à exiger ultérieurement la conformité intégrale à cette clause ou à toute autre clause du présent Contrat.

15.3. Ces clauses s’imposent au Propriétaire et à ses successeurs, à ses représentants légaux et à ses ayants cause autorisés.

15.4. Aucune des Parties ne peut céder ses droits ou déléguer ou sous-contracter ses devoirs et obligations dans le cadre de ce Contrat à toute autre personne ou entité sans le consentement écrit préalable de la Partie adverse; à condition, toutefois, que l’une des Parties puisse céder le Contrat à une société affiliée ou à un successeur d’intérêt sur notification à l’autre Partie sans sa permission.

16. LANGUE
Les parties ont expressément demandé et exigé que le présent Contrat et tous les autres documents connexes soient rédigés dans la langue anglaise. The parties have expressly requested and required that this Agreement and all other related documents be drawn up in the English language.