DOUANEVOORWAARDEN
VERENIGDE STATEN
ALGEMENE DIENSTVOORWAARDEN VAN TRAFFIC TECH INTERNATIONAL, US, LLC*
Deze algemene voorwaarden vormen een contract tussen het “Bedrijf” en de “Klant”. In het geval dat het Bedrijf diensten verleent en een document uitgeeft met de voorwaarden en condities die op dergelijke diensten van toepassing zijn, zijn de in dat document uiteengezette voorwaarden van toepassing op die diensten voor zover deze in strijd zijn met dit document.
- Definities.
- "Bedrijf" betekent Traffic Tech International, US, LLC, haar dochterondernemingen, gerelateerde bedrijven, agenten en/of vertegenwoordigers;
- "Klant" betekent de persoon waarvoor het Bedrijf diensten verleent, evenals haar opdrachtgevers, agenten en/of vertegenwoordigers, inclusief maar niet beperkt tot verladers, importeurs, exporteurs, vervoerders, beveiligde partijen, magazijnpersoneel, kopers en/of verkopers, verladers agenten, verzekeraars en verzekeraars, breakbulkagenten, geadresseerden, enz. Het is de verantwoordelijkheid van de Klant om kennisgeving en kopie(n) van deze servicevoorwaarden aan al deze agenten of vertegenwoordigers te verstrekken;
- "Documentatie" betekent alle informatie die direct of indirect van de Klant wordt ontvangen, zowel op papier als in elektronische vorm.
- “Oceaantransportbemiddelaars” (“OTI”) omvat een “oceaanexpediteur” en een “niet-schip exploiterende vervoerder”;
- “Derde partijen” omvatten, maar zijn niet beperkt tot, het volgende: vervoerders, vrachtwagenchauffeurs, karrenners, lichters, expediteurs, OTI's, douane-expediteurs, agenten, magazijniers en anderen aan wie de goederen zijn toevertrouwd voor transport, cartage, behandeling en/of of levering, opslag of anderszins.
- Bedrijf als agent.
Het Bedrijf treedt op als de “agent” van de Klant met als doel taken uit te voeren in verband met de binnenkomst en vrijgave van goederen, diensten na binnenkomst, het veiligstellen van exportvergunningen, het indienen van export- en veiligheidsdocumentatie namens de Klant en andere handelingen met overheidsinstanties, of voor het regelen van transportdiensten of andere logistieke diensten in een andere hoedanigheid dan als vervoerder.
- Beperking van acties.
Deze Regels zijn van toepassing op alle zendingen die door Traffic Tech of door derden namens Traffic Tech aan Vervoerder worden aangeboden.
- Geen aansprakelijkheid voor de selectie of diensten van derden en/of routes.
Tenzij de diensten worden uitgevoerd door personen of bedrijven die zijn ingeschakeld op grond van uitdrukkelijke schriftelijke instructies van de Klant, zal het Bedrijf redelijke zorg betrachten bij de selectie van derden, of bij het selecteren van de middelen, route en procedure die moeten worden gevolgd bij de behandeling, het transport, de inklaring en de levering. van de zending. Advies van het Bedrijf met betrekking tot een bepaalde persoon of entiteit die is geselecteerd om diensten te verlenen met betrekking tot de goederen mag niet worden geïnterpreteerd als te betekenen dat het Bedrijf garandeert of verklaart dat een dergelijke persoon of entiteit dergelijke diensten op de juiste wijze zal verlenen, noch aanvaardt het Bedrijf de verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor enige actie. (s) en/of passiviteit(en) van een dergelijke persoon of entiteit, inclusief zijn agenten. Het Bedrijf is niet aansprakelijk voor enige vertraging of verlies van welke aard dan ook, die optreedt terwijl een zending zich in bewaring of onder controle bevindt van een derde partij of de agent van een derde partij. Alle claims in verband met de actie(s) of het nalaten van actie(s) van een derde partij zullen uitsluitend tegen deze partij en/of haar agenten worden ingesteld. In verband met een dergelijke claim zal het Bedrijf redelijkerwijs samenwerken met de Klant, die aansprakelijk is voor alle door het Bedrijf opgelopen kosten of lasten.
- Offertes zijn niet bindend
Offertes met betrekking tot vergoedingen, accijnzen, vrachtkosten, verzekeringspremies of andere kosten die door het Bedrijf aan de Klant worden gegeven, zijn uitsluitend voor informatieve doeleinden en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Geen enkele offerte is bindend voor het Bedrijf, tenzij het Bedrijf er schriftelijk mee instemt om de behandeling of het transport van de zending op zich te nemen tegen een specifiek tarief of bedrag dat in de offerte wordt vermeld, en er betalingsregelingen zijn overeengekomen tussen het Bedrijf en de Klant.
- Vertrouwen op verstrekte informatie.
- De Klant erkent dat hij verplicht is om alle documenten en verklaringen te beoordelen die zijn opgesteld voor en/of ingediend bij US Customs & Border Protection, andere overheidsinstanties of derden, en zal het Bedrijf onmiddellijk op de hoogte stellen van eventuele fouten, discrepanties, onjuiste verklaringen of weglatingen in elke verklaring of andere indiening ingediend namens de Klant;
- Bij het voorbereiden en indienen van douaneaangiften, uitvoeraangiften, aanvragen, veiligheidsdossiers, documentatie en/of andere vereiste gegevens vertrouwt het Bedrijf op de juistheid van alle documentatie en informatie, hetzij in geschreven, elektronische of mondelinge vorm, verstrekt door de Klant. De Klant zal redelijke zorg betrachten om de juistheid van al deze informatie te garanderen en zal het Bedrijf schadeloos stellen voor alle claims en/of aansprakelijkheid of verliezen geleden als gevolg van het onvermogen van de Klant om informatie openbaar te maken of enige onjuiste, onvolledige of valse verklaring van de Klant. Klant of zijn agent, vertegenwoordiger of contractant waarop het Bedrijf vertrouwde. De Klant gaat ermee akkoord dat hij een uitdrukkelijke, niet-delegeerbare plicht heeft om alle informatie openbaar te maken die nodig is om de goederen te importeren, exporteren of binnen te komen.
- De Klant erkent dat hij verplicht is om geverifieerde gewichten te verstrekken die zijn verkregen op gekalibreerde, gecertificeerde apparatuur van alle vracht die moet worden aangeboden aan stoomschiplijnen en verklaart dat het Bedrijf het recht heeft om te vertrouwen op de nauwkeurigheid van dergelijke gewichten bij het verstrekken van het gecertificeerde gewicht aan de stoomschiplijnen . De Klant stemt ermee in dat hij het Bedrijf zal vrijwaren van alle claims, verliezen, boetes of andere kosten die voortvloeien uit onjuiste opgaven van het gewicht verstrekt door de Klant of zijn agent of contractant waarop het Bedrijf vertrouwt.
- Het verklaren van hogere waarde aan derden.
Derden aan wie de goederen worden toevertrouwd, kunnen de aansprakelijkheid voor verlies of schade beperken. Het Bedrijf zal uitsluitend om een extra taxatiedekking verzoeken na specifieke schriftelijke instructies van de Klant, die ermee akkoord moet gaan alle kosten daarvoor te betalen. Bij gebrek aan schriftelijke instructies of de weigering van de derde partij om akkoord te gaan met een hogere aangegeven waarde, kunnen de goederen, naar eigen goeddunken van het Bedrijf, worden aangeboden aan de derde partij, met inachtneming van de voorwaarden van de aansprakelijkheidsbeperkingen en/of de beperkingen van de derde partij. servicevoorwaarden.
- Verzekeringen.
Tenzij hier schriftelijk om wordt verzocht en schriftelijk aan de Klant is bevestigd, is het Bedrijf niet verplicht om namens de Klant een verzekering af te sluiten; in alle gevallen zal de Klant alle premies en kosten in verband met het afsluiten van de aangevraagde verzekering betalen.
- Disclaimers; Beperking van aansprakelijkheid.
- Behalve zoals specifiek hierin uiteengezet, geeft het Bedrijf geen expliciete of impliciete garanties in verband met zijn diensten.
- In verband met alle door het Bedrijf uitgevoerde diensten kan de Klant een aanvullende aansprakelijkheidsdekking verkrijgen, tot maximaal de werkelijke of aangegeven waarde van de zending of transactie, door een dergelijke dekking aan te vragen en ermee in te stemmen daarvoor een betaling te doen. Dit verzoek moet schriftelijk door het Bedrijf worden bevestigd. voorafgaand aan het verlenen van diensten voor de gedekte transactie(s).
- Bij gebrek aan aanvullende dekking onder (b) hierboven, is de aansprakelijkheid van het Bedrijf beperkt tot het volgende: (i) wanneer de claim voortvloeit uit andere activiteiten dan die verband houden met douanezaken, $50 per zending of transactie, of (ii) wanneer de claim voortvloeit uit activiteiten die verband houden met douanezaken, $ 50 per binnenkomst of het bedrag aan makelaarskosten betaald aan het Bedrijf voor de binnenkomst, afhankelijk van welk bedrag lager is.
- In geen geval zal het Bedrijf aansprakelijk of verantwoordelijk zijn voor vervolg-, indirecte, incidentele, wettelijke of punitieve schade, zelfs als het bedrijf op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade, of voor de handelingen van derden.
- Geld voorschieten.
Alle kosten moeten vooraf door de Klant worden betaald, tenzij het Bedrijf schriftelijk akkoord gaat met het verlenen van krediet aan de Klant. Het verlenen van krediet aan de Klant in verband met een bepaalde transactie wordt niet beschouwd als een verklaring van afstand van deze bepaling door het Bedrijf met betrekking tot een andere transactie.
- Schadeloosstelling/vrijwaring.
De Klant stemt ermee in het Bedrijf schadeloos te stellen, te verdedigen en te vrijwaren van elke claim, rechtszaak, procedure, aansprakelijkheid, boete, boete en kosten (inclusief advocatenhonoraria en kosten) die voortvloeien uit de import of export van goederen van de Klant of enig gedrag van de Klant, inclusief: maar niet beperkt tot de onnauwkeurigheid van invoer-, export- of beveiligingsinformatie verstrekt door de Klant of zijn agent. In het geval dat er een claim, rechtszaak of procedure tegen het Bedrijf wordt ingesteld, zal het de Klant hiervan schriftelijk op de hoogte stellen via de post op het adres dat bij het Bedrijf bekend is.
- Verzendingen onder rembours of onder rembours.
Het Bedrijf zal redelijke zorg betrachten met betrekking tot schriftelijke instructies met betrekking tot zendingen onder rembours, bankcheques, kassiercheques en/of gecertificeerde cheques, kredietbrieven en andere soortgelijke betalingsdocumenten; Het Bedrijf is echter niet aansprakelijk als de beoogde betaler weigert voor de verzending te betalen.
- Kosten van incasso.
In elk geschil waarbij geld verschuldigd is aan het Bedrijf, heeft het Bedrijf recht op alle incassokosten, inclusief redelijke honoraria van advocaten en rente van 15% per jaar of het hoogste tarief dat wettelijk is toegestaan, tenzij een lager bedrag door de wet is toegestaan. Bedrijf.
- Algemeen retentierecht en recht om het eigendom van de klant te verkopen.
- Het Bedrijf heeft een doorlopend retentierecht op alle eigendommen en documenten die daarmee verband houden van de Klant die in het feitelijke of feitelijke bezit, de bewaring of de controle van het Bedrijf terechtkomen of onderweg zijn, welk retentierecht van kracht blijft na de levering, voor alle kosten, uitgaven of voorschotten die aan het Bedrijf verschuldigd zijn. met betrekking tot de zending waarop het retentierecht wordt geclaimd en eventuele eerdere zendingen. Douanerechten, transportkosten en gerelateerde betalingen die door het Bedrijf zijn voorgeschoten, worden geacht namens de Klant in trust te zijn betaald en behandeld als doorbetalingen die namens de Klant zijn gedaan en waarvoor het Bedrijf slechts als doorgeefluik optreedt.
- Het Bedrijf zal de Klant schriftelijk op de hoogte stellen van zijn voornemen om zijn retentierecht uit te oefenen, het exacte verschuldigde bedrag en eventuele lopende opslag- of andere kosten. De Klant zal alle partijen die belang hebben bij zijn zending(en) op de hoogte stellen van het retentierecht van het Bedrijf.
- Tenzij de Klant binnen dertig dagen na ontvangst van de kennisgeving van retentierecht contant geld of een kredietbrief op zicht plaatst, of, als het verschuldigde bedrag betwist wordt, een aanvaardbare borgsom van 110% van het totaal verschuldigde bedrag ten gunste van het Bedrijf plaatst, Door de betaling van het verschuldigde geld te garanderen, vermeerderd met alle opslagkosten die zijn opgebouwd of nog moeten worden opgebouwd, heeft het Bedrijf het recht om dergelijke eigendommen te verkopen op een openbare of onderhandse verkoop of veiling, waarbij de Klant de netto-opbrengsten wordt terugbetaald na voldoening van alle kosten met betrekking tot de verkoop en alle verschuldigde bedragen aan Bedrijf.
- Geen plicht om gegevens bij te houden voor de klant.
De Klant erkent dat hij, overeenkomstig de artikelen 508 en 509 van de Tariff Act, zoals gewijzigd, de plicht heeft en als enige aansprakelijk is voor het bijhouden van alle gegevens die vereist zijn krachtens de douane- en andere wet- en regelgeving van de Verenigde Staten. Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, zal het Bedrijf alleen de gegevens bijhouden die het wettelijk verplicht is bij te houden, en niet optreden als “administratiebewaarder” of “administratieagent” voor de Klant.
- Het verkrijgen van bindende uitspraken, het indienen van protesten, enz.
Tenzij het Bedrijf er schriftelijk om vraagt en ermee instemt, is het Bedrijf niet verplicht enige actie vóór of na de douanevrijgave te ondernemen, inclusief, maar niet beperkt tot, het verkrijgen van bindende uitspraken, het adviseren over liquidaties, het indienen van petities of protesten.
- Geen plicht om licentiebevoegdheid te verlenen.
Tenzij schriftelijk verzocht door de Klant en schriftelijk goedgekeurd door het Bedrijf, is het Bedrijf niet verantwoordelijk voor het bepalen van de licentiebevoegdheid of het verkrijgen van een licentie of andere autoriteit met betrekking tot de export uit of import in de Verenigde Staten.
- Opstellen en uitgeven van vrachtbrieven.
Wanneer het Bedrijf een vrachtbrief opstelt of afgeeft, is het Bedrijf niet verplicht om daarop het aantal stuks, pakketten en/of dozen enz. te specificeren. Tenzij schriftelijk anders overeengekomen door het Bedrijf, kan het Bedrijf vertrouwen op het opgegeven vrachtgewicht en dit gebruiken. door Klant.
- Geen wijziging of amendement tenzij schriftelijk.
Deze algemene voorwaarden kunnen uitsluitend schriftelijk worden gewijzigd, gewijzigd of aangepast, ondertekend door zowel de Klant als het Bedrijf.
- Vergoeding van het bedrijf.
De vergoeding van het Bedrijf voor zijn diensten is inbegrepen bij en komt bovenop de tarieven en kosten van alle vervoerders en andere instanties die door het Bedrijf zijn geselecteerd om de goederen te vervoeren en af te handelen, en een dergelijke compensatie is exclusief makelaarskosten, commissies, dividenden. of andere inkomsten die het Bedrijf ontvangt van vervoerders, verzekeraars en anderen in verband met de verzending. Bij exporten over zee zal het Bedrijf op verzoek een gedetailleerd overzicht verstrekken van de componenten van alle berekende kosten en een kopie van elk relevant document met betrekking tot deze kosten. Bij elke verwijzing voor incasso of actie tegen de Klant voor geld dat aan het Bedrijf verschuldigd is, zal de Klant, na terugvordering door het Bedrijf, de kosten van incasso en/of procesvoering betalen, inclusief redelijke advocaatkosten.
- Overmacht.
Het Bedrijf is niet aansprakelijk voor verliezen, schade, vertragingen, onrechtmatige of gemiste leveringen of niet-nakoming, geheel of gedeeltelijk, als gevolg van omstandigheden buiten de controle van het Bedrijf of zijn onderaannemers, inclusief, maar niet beperkt tot: ( i) overmacht, zoals overstromingen, aardbevingen, stormen, orkanen, stroomstoringen of andere natuurrampen; (ii) oorlog, kaping, diefstal, diefstal of terroristische activiteiten; (iii) incidenten of beschadigingen aan transportmiddelen; (iv) embargo's; (v) burgerlijke onlusten of rellen; (vi) gebreken, aard of inherente ondeugd van de goederen; (vii) handelingen, contractbreuk of nalatigheid van de Klant of iemand anders die mogelijk belang heeft bij de verzending; (viii) handelingen van een overheid of een agentschap of onderdeel daarvan, inclusief de weigering of intrekking van import/export of andere noodzakelijke vergunningen; of (ix) stakingen, uitsluitingen of andere arbeidsconflicten.
- Deelbaarheid.
In het geval dat enig deel hiervan ongeldig of niet-afdwingbaar blijkt te zijn, blijft de rest volledig van kracht. De beslissing van het Bedrijf om afstand te doen van enige bepaling hierin, hetzij door gedrag of anderszins, zal niet worden beschouwd als een verdere of voortdurende afstandsverklaring van een dergelijke bepaling of om anderszins afstand te doen of enige andere bepaling hierin ongeldig te maken.
- Toepasselijk recht, toestemming voor jurisdictie en locatie.
Deze servicevoorwaarden en de relatie tussen de partijen zullen worden geïnterpreteerd volgens de wetten van Illinois, zonder rekening te houden met beginselen van wetsconflicten. Klant en Bedrijf stemmen in met de jurisdictie van de United States District Court voor het Northern District van Illinois of, als federale jurisdictie ontbreekt, met de staatsrechtbanken in Cook County, Illinois.
(*) Deze voorwaarden zijn aangepast en grotendeels hetzelfde als de voorwaarden die zijn goedgekeurd door de National Customs Brokers and Forwarders Association of America, Inc. (Herzien 6/16)
CANADA
CANADIAN SOCIETY OF CUSTOMS BROKERS (09-2016) STANDAARD HANDELSVOORWAARDEN
Deze standaardhandelsvoorwaarden, zoals hierin uiteengezet, zijn van toepassing op de zakelijke praktijken van leden van de Canadian Society of Customs Brokers. Door ondertekening van de Agentuurovereenkomst en Volmacht gaan Cliënt en Douane-expediteur ermee akkoord gebonden te zijn aan deze Standaard Handelsvoorwaarden.
- Definities
- “Agentschapsovereenkomst en volmacht” betekent respectievelijk de doorlopende algemene agentuurovereenkomst van de Canadian Society of Customs Brokers en de volmacht met de bevoegdheid om een onderagent te benoemen, ondertekend door de klant om de douane-expediteur te benoemen als zijn agent en advocaat in verband met de daarin beschreven diensten.
- "Toepasbare wetten" heeft de betekenis zoals uiteengezet in artikel 6(a).
- “Canadese overheidsinstanties en departementen” or “CGAD” betekent de Canada Border Services Agency, elke andere afdeling of instantie, en de opvolger daarvan, van de regering van Canada of een provincie daarvan die jurisdictie heeft over de import en export van goederen naar en vanuit Canada.
- "Cliënt" betekent de natuurlijke persoon, vennootschap, vereniging, entiteit of vennootschap op wiens verzoek of namens wie, direct of indirect, de Douane-expediteur zaken doet of advies, informatie of diensten verleent, en die in de Agentuurovereenkomst als Klant wordt genoemd en Volmacht.
- "Douane-expediteur" betekent dat individu, partnerschap, entiteit of onderneming die een vergunning heeft gekregen van de Canada Border Services Agency of een andere bevoegde instantie om de activiteiten van douane-expediteur uit te oefenen en die in de Agency Agreement en de volmacht als douane-expediteur wordt genoemd.
- “Uitbetalingen” betekent elke betaling die door de douane-expediteur namens de klant wordt gedaan voor een product of dienst die wordt geleverd in verband met het faciliteren van de import en export van goederen, inclusief maar niet beperkt tot overheidskosten en eventuele extra belastingen, vracht, opslag boetes, rente, betalingen voor goederen onder rembours, boetes en andere bedragen, kosten of betalingen.
- “Uitbetalingskosten” betekent de vergoedingen die de Douane-expediteur aan de Cliënt in rekening brengt in verband met het regelen, verrichten en/of beheren van Uitbetalingen.
- “Vergoedingen” heeft de betekenis zoals uiteengezet in Sectie 2 en omvat, zonder beperking, Uitbetalingskosten.
- “Overheidskosten” betekent de heffingen, belastingen, boetes, rente, boetes of andere heffingen of bedragen die door CGAD of een andere toepasselijke overheidsinstantie in rekening worden gebracht of geheven op geïmporteerde of geëxporteerde goederen, inclusief, maar niet beperkt tot, goederen die in Canada worden geïmporteerd, vanuit Canada worden geëxporteerd of worden gerapporteerd of vrijgegeven of naar worden gemeld of vrijgegeven op grond van de Douanewet, het Douanetarief, de Accijnswet, de Accijnsbelastingwet, de Wet bijzondere importmaatregelen en/of andere toepasselijke wetten met betrekking tot douane, import en/of export.
- "Verliezen" betekent verliezen, schade, vertragingen, kosten, verwondingen, honoraria (inclusief maar niet beperkt tot juridische kosten en uitgaven), aansprakelijkheden, uitgaven, acties, rechtszaken, procedures, eisen en claims van welke aard dan ook.
- "Diensten" betekent de douane-expediteursdiensten beschreven in Bijlage 1 die vereist zijn door de Klant en waarvan is overeengekomen dat ze door de Douane-expediteur worden geleverd.
- “Subagent” betekent de persoon aan wie op grond van de Douanewet een vergunning is verleend om zaken te doen als douane-expediteur en die de douane-expediteur als eigen agent mag aanwerven in verband met de diensten, of een deel daarvan, die de douane-expediteur voor de klant uitvoert .
- Vergoedingen en verschotten
De vergoedingen voor Diensten zullen in overeenstemming zijn met het tariefschema zoals overeengekomen tussen de Klant en de Douane-expediteur, zoals van tijd tot tijd gewijzigd (de “Vergoedingen”).
- Door de Douane-expediteur ten behoeve van de Cliënt gemaakte verschotten worden door de Cliënt aan de Douane-expediteur vergoed.
- Facturering en betaling
De Douane-expediteur zal facturen uitreiken aan de Klant voor alle Vergoedingen die verband houden met de Diensten.
- Onmiddellijk na ontvangst van de facturen hieronder, zal de Klant aan de Douane-expediteur, contant of met andere onmiddellijk beschikbare en onherroepelijke gelden, geleverd zoals overeengekomen door de Douane-expediteur, zoals en wanneer verschuldigd in overeenstemming hiermee, alle Vergoedingen voor de Diensten betalen, zonder enige vorm van betaling. vermindering, aftrek, verrekening of opschorting wegens welke vordering of tegenvordering dan ook.
- Rente op alle laattijdige betalingen wordt in rekening gebracht en betaald tegen een tarief dat gelijk is aan de door de Bank of Canada vastgestelde primaire rente plus 5% per jaar, aangezien deze van tijd tot tijd fluctueert. Deze rente wordt berekend en in rekening gebracht met ingang van 14 dagen na de betreffende factuurdatum, tenzij partijen schriftelijk anders overeenkomen.
- Voor zover de Douane-expediteur bedragen aan de Cliënt verschuldigd is, kan de Douane-expediteur dat bedrag aan de Cliënt verrekenen met enig bedrag dat de Cliënt aan de Douane-expediteur verschuldigd is.
- Bevordering van fondsen
- Op verzoek van de Douane-expediteur zal de Cliënt, voordat de Douane-expediteur een zending van door de Cliënt geïmporteerde goederen vrijgeeft, onmiddellijk aan de Douane-expediteur voldoende middelen verstrekken om de Douane-expediteur in staat te stellen namens de Cliënt alle Verschotten te betalen die worden door de douane-expediteur geacht te moeten worden betaald in verband met een dergelijke verzending.
- Indien de Douane-expediteur of CGAD op enig moment vaststelt dat er extra middelen nodig zijn met betrekking tot door de Klant geïmporteerde goederen, zal de Klant op verzoek van de Douane-expediteur of CGAD dergelijke extra middelen onmiddellijk aan de Douane-expediteur voorschieten.
- Indien, na betaling van de verschotten door de Douane-expediteur met betrekking tot de door de Klant geïmporteerde goederen, er nog een saldo openstaat ten gunste van de Klant, zal de Douane-expediteur het resterende saldo onverwijld aan de Klant terugbetalen. tenzij anders aangegeven door de Klant; orii. tenzij er achterstallige bedragen zijn die de Klant aan de Douane-expediteur verschuldigd is, in welk geval de Douane-expediteur, na kennisgeving aan de Klant, zijn openstaande Vergoedingen en/of Verschotten (of een deel daarvan) kan betalen uit het genoemde resterende saldo.
- Als de Klant er niet in slaagt geld voor te schieten aan de Douane-expediteur op verzoek van de Douane-expediteur of CGAD, heeft de Douane-expediteur geen verplichting om Diensten te verlenen of uit te voeren voor of namens de Klant, en is de Klant verantwoordelijk en gaat hij ermee akkoord om de douane-expediteur te vergoeden, te verdedigen, schadeloos te stellen en te vrijwaren voor alle verliezen die daarmee verband houden.
- Taken en verantwoordelijkheden van de opdrachtgever
- De Klant zal:
i. onmiddellijk aan de douane-expediteur alle informatie verstrekken die nodig is voor de douane-expediteur om de diensten te verlenen, inclusief maar niet beperkt tot alle informatie die nodig is om de documentatie van CGAD in te vullen en/of de vereiste gegevens aan CGAD of andere toepasselijke overheidsinstanties te verstrekken; ii. controleer onmiddellijk alle documentatie en/of gegevens en stel de douane-expediteur op de hoogte van eventuele daarin aangetroffen onnauwkeurigheden, fouten of weglatingen; eniii. de douane-expediteur vergoeden, verdedigen, schadeloos stellen en onschadelijk maken met betrekking tot elke kwestie uiteengezet in artikel 5(c) en tegen alle verliezen die voortvloeien uit of voortvloeien uit onnauwkeurigheden, fouten of weglatingen in de informatie en documentatie die aan de Douane-expediteur door de Klant of zijn werknemers, vertegenwoordigers en/of agenten en waarop de Douane-expediteur en/of zijn eigen Onderagenten een beroep doen. - De Klant garandeert dat (i) hij de importeur, exporteur en/of eigenaar is van de goederen (indien van toepassing) waarvoor hij de Diensten van de Douane-expediteur heeft ingehuurd; (ii) zij beschikt over de volledige bevoegdheid en autoriteit om de douane-expediteur te behouden en te benoemen als agent en advocaat, en om de douane-expediteur te autoriseren en te instrueren, inclusief, maar niet beperkt tot, zoals uiteengezet in de agentuurovereenkomst en de volmacht; en (iii) alle informatie die aan de douane-expediteur wordt verstrekt, is volledig, waar en nauwkeurig. De Klant erkent dat de Douane-expediteur op dergelijke informatie vertrouwt om de Diensten te verlenen.
- De Klant is als enige aansprakelijk en verantwoordelijk voor al het volgende:
i. Uitbetalingen door de Douane-expediteur namens de Cliënt;ii. Overheidskosten; eniii. Verliezen geleden of geleden door de Douane-expediteur in verband met het verlenen van Diensten aan de Klant.
- Taken en verantwoordelijkheden van de douane-expediteur
- De douane-expediteur zal te allen tijde diensten verlenen op een tijdige en professionele manier in overeenstemming met de algemeen aanvaarde normen van de Canadese douane-expediteurindustrie en in overeenstemming met alle toepasselijke wet- en regelgeving van Canada en elke toepasselijke provincie, territorium en gemeente daarvan (“Toepasbare wetten").
- Alle informatie met betrekking tot de Klant is en zal vertrouwelijk worden gehouden door de douane-expediteur, zijn subagenten en dienstverleners, indien van toepassing, en zal alleen worden vrijgegeven aan de CGAD of andere toepasselijke overheids-, politie- of officiële onderzoeksinstanties, indien en zoals (i) vereist door Toepasselijk recht of bevel van een orgaan, agentschap of rechtbank met bevoegde jurisdictie en autoriteit; en/of (ii) via schriftelijke instructies van de Klant aan de Douane-expediteur opdracht gegeven of geautoriseerd om vertrouwelijke informatie, of een deel daarvan, aan derden vrij te geven.
- De Douane-expediteur zal alle redelijke stappen ondernemen om de Diensten te verlenen in overeenstemming met de instructies van de Klant, met dien verstande dat indien het naar het oordeel van de Douane-expediteur in het belang van de Klant is om af te wijken van de instructies van de Klant, de Douane-expediteur hierbij hierbij daartoe geïnstrueerd en opgedragen en zal door de Klant worden vergoed, verdedigd, schadeloos gesteld en onschadelijk gehouden voor alle verliezen die daarbij ontstaan.
- De Douane-expediteur zal aan de Cliënt voor elke transactie of samenvattende boekhouding die namens de Cliënt wordt uitgevoerd, een kopie verstrekken van de boekhoudkundige documenten en de daarop betrekking hebbende gegevens.
- De Douane-expediteur zal onverwijld verantwoording afleggen aan de Cliënt voor de door de Douane-expediteur ontvangen gelden voor zover deze gelden:
i. voor het krediet van de Klant door de Ontvanger-Generaal voor Canada of andere toepasselijke overheidsinstanties; orii. van de Klant in de vorm van de in artikel 4 genoemde voorschotten bovenop de voor de Klant of de onderneming van de Klant verschuldigde Verschotten. - De douane-expediteur is niet aansprakelijk voor eventuele verliezen die voortkomen uit of op enig onderdeel worden veroorzaakt door (i) de nalatigheid, het wangedrag of de overtreding van de douane-expediteur of voor iets dat hij doet of nalaat; (ii) elke overmacht, onvermijdelijke vertraging of gebeurtenis, of andere handeling of oorzaak die buiten de redelijke controle van de douane-expediteur ligt; of (iii) het onvermogen van de douane-expediteur om de diensten te verlenen als gevolg van of als gevolg van de werking van de toepasselijke wetten, of de toepasselijke wetten van enig ander land dat van invloed is op de diensten, of een wijziging in het beleid van CGAD of andere toepasselijke overheidsinstanties.
- De Douane-expediteur zal zijn commercieel redelijke inspanningen leveren, in overeenstemming met de industrienormen, om de Klant te adviseren over zaken die aan de Douane-expediteur zijn voorgelegd. De Klant (i) erkent dat de Douane-expediteur geen garanties, verklaringen of garanties aan de Klant heeft gegeven met betrekking tot de uitkomst van deze zaken, en (ii) begrijpt dat er geen garantie is voor enige specifieke resultaten van de Diensten.
7. Beperking van aansprakelijkheid
Noch de douane-expediteur, noch de klant zijn aansprakelijk voor gevolgschade, speciale, incidentele, indirecte schade, punitieve schade of voorbeeldschade die voortvloeit uit deze standaardhandelsvoorwaarden, de agentuurovereenkomst en de volmacht, overmacht, 'overmacht' of onvermijdelijke schade. vertraging of een gebeurtenis die buiten de redelijke controle van de getroffen partij ligt. Bovendien is de douane-expediteur niet aansprakelijk voor winstderving, verlies van inkomsten, verlies van gebruik of andere soortgelijke schade of verliezen, of schade voortkomend uit een onrechtmatige daad, al dan niet bekend of overwogen, in verband met de diensten, deze Standaard Handelsvoorwaarden en/of de Agentuurovereenkomst en Volmacht.
8. Beëindiging
In het geval dat de Agentovereenkomst en Volmacht wordt beëindigd en er nog openstaande zaken zijn met betrekking tot de Cliënt waarvoor de Douane-expediteur door de Cliënt is ingeschakeld en waarvoor de Douane-expediteur aansprakelijk blijft tot betaling, zijn deze Standaard Handelsvoorwaarden van toepassing. blijven de agentuurovereenkomst en de volmacht van kracht met betrekking tot dergelijke zaken totdat deze zaken zijn afgehandeld en de klant aan de douane-expediteur de gelden heeft betaald die nodig kunnen zijn om aan alle uitstaande betalingsverplichtingen en aansprakelijkheden van de (een) ) Customs Broker aan CGAD en/of anderen en (b) Klant aan Customs Broker, CGAD en/of anderen (inclusief alle vergoedingen en verschotten), is gedaan door de Klant.
9. Toepasselijk recht
Op deze Standaard Handelsvoorwaarden zijn de wetten van de provincie of het territorium in Canada van toepassing waarbinnen de douane-expediteur zijn hoofdvestiging heeft, en de federale wetten van Canada die daarop van toepassing zijn, en de Klant dient hierbij onherroepelijk procureur te zijn bij de rechtbanken van die provincie of regio. Gebied. De Agentovereenkomst en de Volmacht komen, samen met deze Standaard Handelsvoorwaarden, ten goede aan en zijn bindend voor de partijen en hun respectievelijke executeurs-testamentairen, beheerders, opvolgers en rechtverkrijgenden.
De partijen komen overeen dat wanneer zij elektronische communicatie geheel of gedeeltelijk hebben gebruikt om zaken af te handelen, deze communicatie rechtsgevolgen zal krijgen in overeenstemming met de bepalingen van de Uniform Electronic Commerce Act (of opvolgerwetgeving) zoals goedgekeurd door de Uniform Law Conference. van Canada of vastgesteld door de federale of provinciale wetgevende macht, al naar gelang van toepassing.
10. Scheidbaarheid
Elke bepaling van deze Standaard Handelsvoorwaarden is en wordt geacht afzonderlijk en scheidbaar te zijn en als een bepaling of een deel daarvan om welke reden dan ook als niet-afdwingbaar wordt beschouwd, blijft de rest van deze Standaard Handelsvoorwaarden volledig van kracht.
BIJLAGE 1
DOUANE-MAKELAARDIENSTEN
De Douane-expediteur zal aan de Cliënt import- en exportdiensten en daaraan gerelateerde ondersteunende diensten verlenen, wanneer de Cliënt daarom verzoekt en door de Douane-expediteur wordt aanvaard. Deze kunnen, zoals geselecteerd door de Klant, het volgende omvatten:
- het assisteren van de Klant bij het opstellen van de door CGAD vereiste informatie met betrekking tot handelsgerelateerde zaken, waaronder, maar niet beperkt tot, de import van goederen in Canada door de Klant of de export van goederen uit Canada door de Klant;
- het presenteren van informatie, op elke aanvaardbare manier, namens de Klant aan CGAD die nodig is om de goederen van de Klant te rapporteren, vrij te geven en/of te verantwoorden, inclusief informatie die nodig kan zijn voor in-borg transport binnen Canada;
- het regelen, beheren, doen en/of betalen van de vereiste overheidsheffingen en/of verschotten door of namens de Klant en het verkrijgen van vrijgave van goederen van CGAD;
het maken van afspraken voor de levering van de goederen; - het assisteren van de Klant bij het voorbereiden en presenteren van informatie die vereist is door binnenlandse en buitenlandse rechtsgebieden, inclusief maar niet beperkt tot CGAD en andere toepasselijke overheidsinstanties met betrekking tot handelsgerelateerde zaken en/of goederen die door de Klant in Canada worden geïmporteerd of geëxporteerd;
- het verstrekken van informatie en advies over de relevante wet- en regelgeving met betrekking tot handelsgerelateerde zaken en/of de import in Canada en de export uit Canada van de goederen van Klant;
- het geven van advies over tariefindeling, invoerrechten, oorsprong en andere relevante federale of provinciale douanevereisten;
- het geven van advies over federale en provinciale fiscale implicaties, betalingsmogelijkheden en andere fiscale vereisten met betrekking tot de geïmporteerde goederen van de Klant;
- het geven van advies over overheidsheffingen, terugbetalingen, terugbetalingen en kwijtscheldingen, evenals beroepen tegen tariefindeling of tax-for-duty-beslissingen van de CGAD;
- het voorbereiden en indienen van terugbetalingen, beroepen, bezwaren en kwijtscheldingsaanvragen;
- het verstrekken van advies, advies, informatie en bijstand aan de Klant over zaken die verband houden met de inbeslagneming, detentie en de verbeurdverklaring van goederen; En
- het verstrekken van advies, advies, informatie en assistentie over alle andere zaken die noodzakelijk zijn en verband houden met de voorgaande Diensten.
In ieder geval geschiedt al het voorgaande op en met inachtneming van de instructies van en namens de Cliënt.







